viernes, 20 de enero de 2012

Flying to Brazil



“Expresso Paraná” para vivir la jornada entera de un piloto surcando el espacio de Brasil
En total poco más de ocho minutos de vuelo donde se condensa un día de trabajo que va desde la mañana hasta la media tarde. Qué disfruten del “viaje”… por si no la habían reconocido, bajo los acordes del tema Overture, de Rocky.
-----------------------
"Expresso Paraná" to live the whole day a pilot flying through space in Brazil

In total just over eight minutes of flight where it condenses a working day that goes from morning to afternoon. Do enjoy the "journey" ... just had not recognized under the subject line Overture, Rocky.
-----------------------
"Expresso Paraná" zu leben den ganzen Tag ein Pilot fliegt durch den Raum in Brasilien

In insgesamt knapp über acht Minuten des Fluges, wo er kondensiert einem Werktag, dass von morgens bis nachmittags geht. Sie genießen die "Reise" ... nur nicht unter dem Betreff-Zeile Overture, Rocky anerkannt.
-----------------------
"Expresso Paraná" à vivre toute la journée un pilote volant à travers l'espace au Brésil

Au total un peu plus de huit minutes de vol où il condense une journée de travail qui va du matin au soir. Ne profiter du "voyage" ... juste n'avait pas reconnu sous la ligne de sujet Overture, Rocky.
-----------------------
"Expresso Paraná" viver o dia inteiro um piloto voar através do espaço no Brasil

No total, pouco mais de oito minutos de vôo, onde se condensa um dia de trabalho que vai de manhã à tarde. Gozam da "viagem" ... só não tinha reconhecido nos termos do Overture linha de assunto, Rocky.
-----------------------
パイロットは、ブラジルで宇宙を飛んで一日生活する"エスプレッソパラナ"

それは午前中から午後になると営業日を凝縮飛行の合計でわずか八分。 "旅"を楽しんでください...ちょうど件名の序曲、ロッキーで認識していなかった。


Pairotto wa, Burajiru de uchū o tonde tsuitachi seikatsu suru" esupuressoparana"

Sore wa gozen-chū kara gogo ni naru to eigyō-bi o gyōshuku hikō no gōkei de wazuka hachi-bu. " Tabi" o tanoshinde kudasai... Chōdo kenmei no jokyoku, rokkī de ninshiki shite inakatta.




Phishing sites exploit the close of Megaupload


Apenas unas pocas horas luego que se expandiera por la red la noticia del cierre de MegaUpload, comenzaron a aparecer una serie de versiones falsas del sitio.

Miles de personas alrededor del mundo han comenzado a visitar estos MegaUploads “revividos”, que en realidad no tienen nada que ver con el sitio original, sino que se trata de estafas de phishing que intentarán atacarte. Así que si ves mensajes avisando el retorno de MegaUpload, mejor no lo creas.

Es difícil que MegaUpload vuelva a funcionar en el corto plazo con las acciones que tomó el FBI. Alternativas hay varias, pero el sitio mismo no ha vuelto.
---------------------
Just a few hours after the network is expanded by the news of the closure of MegaUpload, began to appear a number of fake versions of the site.

Thousands of people around the world have begun to visit these MegaUploads "revived", which actually have nothing to do with the original site, but it is phishing scams that try to attack you. So if you see warning messages return MegaUpload, better not believe it.

MegaUpload is difficult to work again in the short term actions taken by the FBI. Alternatives There are several, but the site itself has not returned.
-----------------------
Nur wenige Stunden, nachdem das Netzwerk wird durch die Nachricht von der Schließung von MegaUpload erweitert, begann eine Reihe von gefälschten Versionen der Website erscheinen.

Tausende von Menschen auf der ganzen Welt haben damit begonnen, diese MegaUploads "wiederbelebt", die eigentlich nichts mit der Original-Website nicht besuchen, aber es ist Phishing, die dich angreifen zu versuchen. Also, wenn Sie sehen, Warnmeldungen zurück MegaUpload, besser nicht glauben.

MegaUpload ist schwierig, wieder an die Arbeit in der kurzfristigen Maßnahmen, die das FBI übernommen. Alternativen gibt es mehrere, aber die Seite selbst wurde nicht zurückgegeben.
-------------------------
Juste quelques heures après que le réseau est étendu par les nouvelles de la fermeture de MegaUpload, ont commencé à apparaître un certain nombre de versions fausses de ce site.

Des milliers de personnes à travers le monde ont commencé à visiter ces MegaUploads «revivre», qui ont réellement rien à voir avec le site original, mais il est escroqueries par phishing qui tentent de vous attaquer. Donc si vous voyez des messages d'avertissement retour MegaUpload, mieux vaut ne pas y croire.

MegaUpload est difficile de travailler à nouveau dans les actions à court terme prises par le FBI. Il existe plusieurs alternatives, mais le site lui-même n'a pas retourné.
---------------------------
Apenas algumas horas depois que a rede é expandida com a notícia do encerramento da MegaUpload, começaram a aparecer uma série de versões falsificadas do site.

Milhares de pessoas ao redor do mundo começaram a visitar esses MegaUploads "reviveu", que na verdade não tem nada a ver com o site original, mas é phishing scams que tentam atacá-lo. Então, se você ver mensagens de aviso de retorno MegaUpload, melhor não acreditar.

MegaUpload é difícil voltar a trabalhar no curto prazo com as ações tomadas pelo FBI. Existem várias alternativas, mas o site em si não retornou.
---------------------------
ネットワーク後わずか数時間はMegauploadのの閉鎖のニュースによって展開される、サイトの偽のバージョンの数を表示されるようになった。

世界中の数千人の人々が実際に元のサイトとは何の関係もないこれらのMegaUploads"復活"を、訪問し始めているが、それはあなたを攻撃しようとするフィッシング詐欺れる。警告メッセージはMegauploadのを返す参照のであれば、よりよいそれを信じること。

Megauploadのは、FBIが撮影した、短期的アクションで再び働くことは困難です。ある選択肢はいくつかありますが、サイト自体が返ってきません。


Nettowāku-go wazuka sūjikan wa megāppurōdo no no heisa no nyūsu ni yotte tenkai sa reru, saito no nise no bājon no kazu o hyōji sa reru yō ni natta.

Sekaijū no sū sen-ri no hitobito ga jissai ni gen no saito to wa nani no kankei mo nai korera no MegaUploads" fukkatsu" o, hōmon shi hajimete iruga, sore wa anata o kōgeki shiyou to suru fisshingu sagi reru. Keikoku messēji wa megāppurōdo no o kaesu sanshō nodeareba, yori yoi sore o shinjiru koto.

Megāppurōdo no wa, FBI ga satsuei shita, tanki-teki akushon de futatabi hataraku koto wa kon'nandesu. Aru sentakushi wa ikutsu ka arimasuga, saito jitai ga kaette kimasen.

Alternatives to Megaupload



Sin palabras y sin películas para el fin de semana. El servicio de alojamiento de archivos Megaupload cerrará sus puertas después de ser investigado por el Federal Bureau of Investigation (FBI).

Los cargos en su contra incluyen conspiración para chantaje sistematizado, e infracción criminal de derechos de autor. Así, en este momento, el sitio de Megaupload no está funcionando. Mientras esto se soluciona, las alternativas que existen (todavía).

RapidShare: Es una empresa de origen alemán de alojamiento de archivos, actualmente radicada en Cham, Suiza, que opera principalmente en internet. La empresa pertenece a RapidShare AG.

MediaFire: Es un servicio de alojamiento de archivos y de alojamiento de imágenes gratuito fundado en 2006 y ubicado en el Condado de Harris, Texas, Estados Unidos.

HotFile: Servidor de descargas de un solo click gratuito! Se pueden subir grandes archivos y enviar el enlace de descarga.

DepositFiles: Servicio internacional de descarga segura, almacenamiento y distribución de archivos.

BitTorrent: Protocolo diseñado para el intercambio de archivos peer-to-peer en Internet.
-----------------------
Without words and without films for the weekend. The file hosting service Rapidshare close its doors after being investigated by the Federal Bureau of Investigation (FBI).

Charges against him include conspiracy to racketeering, and criminal infringement of copyright. Thus, at this time, Megaupload site is not working. Until this is resolved, the alternatives that exist (yet).

RapidShare: A German company file hosting, currently based in Cham, Switzerland, operating mainly on the Internet. The company is owned by RapidShare AG.

MediaFire: This is a file hosting service and free image hosting founded in 2006 and located in Harris County, Texas, USA.

HotFile: Server Free one-click file hosting! You can upload large files and send the download link.

DepositFiles: International Service for secure download, storage and distribution of files.

BitTorrent: protocol designed for file sharing peer-to-peer Internet.
-------------------------
Ohne Worte und ohne Filme für das Wochenende. Die Datei-Hosting-Service Rapidshare Nähe seine Pforten, nachdem sie durch das Federal Bureau of Investigation (FBI) untersucht.

Anschuldigungen gegen ihn zählen Verschwörung zur Erpressung, und kriminelle Urheberrechtsverletzung. So, in dieser Zeit, ist Megaupload Seite funktioniert nicht. Bis dieses Problem gelöst ist, die Alternativen, die es gibt (noch) nicht.

RapidShare: Ein deutsches Unternehmen file hosting, derzeit in Cham, Schweiz, die hauptsächlich über das Internet. Das Unternehmen wird von RapidShare AG.

MediaFire: Dies ist ein Datei-Hosting-Service und kostenlose Bilder-Hosting im Jahr 2006 gegründet und befindet sich in Harris County, Texas, USA.

HotFile: Server Freie Ein-Klick Webhoster! Sie können größere Dateien hochzuladen und senden Sie den Download-Link.

DepositFiles: International Service für den sicheren Download, Lagerung und Verteilung von Dateien.

BitTorrent: Protokoll für File-Sharing-peer-to-Peer-Internet konzipiert.
------------------------
Sans mots et sans films pour le week-end. Le service d'hébergement de fichiers Rapidshare fermer ses portes après avoir été examiné par le Federal Bureau of Investigation (FBI).

Les accusations portées contre lui comprennent le complot d'extorsion de fonds, et la violation criminelle du droit d'auteur. Ainsi, à ce moment, le site Megaupload ne fonctionne pas. Jusqu'à ce que ce soit résolu, les alternatives qui existent (encore).

RapidShare: Un hébergement en allemand dossier de la compagnie, actuellement basé à Cham, en Suisse, opérant principalement sur ​​Internet. La société est détenue par RapidShare AG.

MediaFire: C'est un fichier service d'hébergement et d'hébergement d'images gratuit fondé en 2006 et situé dans le comté de Harris, au Texas, États-Unis.

HotFile: Serveur gratuit en un seul clic hébergement de fichiers! Vous pouvez télécharger des fichiers volumineux et d'envoyer le lien de téléchargement.

DepositFiles: Service international pour téléchargement sécurisé, le stockage et la distribution de fichiers.

BitTorrent: protocole conçu pour le partage de fichiers peer-to-peer sur Internet.
------------------------
Sem palavras e sem filmes para o fim de semana. O serviço de hospedagem de arquivos Rapidshare fechar suas portas depois de ser investigado pelo Federal Bureau of Investigation (FBI).

Acusações contra ele incluem conspiração para extorsão e violação criminal de direitos autorais. Assim, neste momento, o site Megaupload não está funcionando. Até que isso seja resolvido, as alternativas que existem (ainda).

RapidShare: A hospedagem de arquivos empresa alemã, atualmente com sede em Cham, Suíça, operando principalmente na Internet. A empresa é detida pelo RapidShare AG.

MediaFire: Este é um arquivo de serviço de hospedagem e hospedagem de imagem livre fundada em 2006 e localizada em Harris County, Texas, EUA.

HotFile: Servidor de arquivos com um clique de hospedagem grátis! Você pode enviar arquivos grandes e enviar o link de download.

DepositFiles: Serviço Internacional para download seguro, armazenamento e distribuição de arquivos.

BitTorrent: protocolo projetado para compartilhamento de arquivos peer-to Internet-peer.
------------------------
言葉がなく、週末用フィルムなし。サービスRapidshareのをホストファイルには、連邦捜査局(FBI)によって調査された後にその扉を閉じてください。

彼に対する容疑は恐喝の共謀、および著作権の刑事侵害などがあります。従って、この時点で、Megauploadのサイトが機能していません。この問題が解決されるまで、存在する選択肢(まだ)。

ラピッドシェア:ドイツの会社のファイルのホスティングには、現在主にインターネット上で動作し、Cham、スイスに拠点を置く。同社は、ラピッドシェアAGが所有しています。

通信販売:これはファイルのホスティングサービスと、2006年に設立され、ハリス郡、テキサス州、米国内にあるホスティング無料画像です。

Hotfileは:サーバーワンクリックで無料ファイルホスティング!あなたは、大きなファイルをアップロードし、ダウンロードリンクを送信できます。

ィション:セキュリティで保護されたダウンロード、ストレージおよびファイルの配布のための国際的なサービス。

ビットトレント:ファイル共有、ピアツーピアインターネット用に設計されたプロトコル。


Kotoba ga naku, shūmatsu-yō firumu nashi. Sābisu Rapidshare no o hosuto fairuni wa, renpō sōsa-kyoku (FBI) ni yotte chōsa sa reta nochi ni sono tobira o tojite kudasai.

Kare ni taisuru yōgi wa kyōkatsu no kyōbō, oyobi chosakken no keiji shingai nado ga arimasu. Shitagatte, kono jiten de, megāppurōdo no saito ga kinō shite imasen. Kono mondai ga kaiketsu sa reru made, sonzai suru sentakushi (mada).

Rapiddoshea: Doitsu no kaisha no fairu no hosutingu ni wa, genzai omo ni intānetto-jō de dōsa shi, Cham, Suisu ni kyoten o oku. Dōsha wa, rapiddoshea AG ga shoyū shite imasu.

Tsūshin hanbai: Kore wa fairu no hosutingusābisu to, 2006-nen ni setsuritsu sa re, Harisu-gun, Tekisasu-shū,-mai kokunai ni aru hosutingu muryō gazōdesu.

Hotfile wa: Sābāwankurikku de muryō fairuhosutingu! Anata wa, ōkina fairu o appurōdo shi, daunrōdorinku o sōshin dekimasu.

~Ishon: Sekyuriti de hogo sa reta daunrōdo, sutorēji oyobi fairu no haifu no tame no kokusai-tekina sābisu.

Bittotorento: Fairu kyōyū, piatsūpiaintānetto-yō ni sekkei sa reta purotokoru.

miércoles, 18 de enero de 2012

Nissan Announces A New Self-Healing iPhone From Scratches



Se trata de una carcasa esta hecho con plástico ABS (diseñado para ser más rígido que otros plásticos), en su superficie contiene una sustancia en forma de gel la cual promete soportar gran parte de los arañazos y rayones del uso diario. Además la pintura utilizada en la funda está hecha de polyrotaxane un raro compuesto que cuando se modifica su forma (algún rayón, etc) se regenera automáticamente, claro esto no es al instante (como en las series de ciencia ficción) tiene una garantía de horas, días e incluso semanas dependiendo de lo grave del asunto.
Por el momento se encuentra en fase beta y está siendo probada por seleccionadas partes de Europa, pero la empresa nipona ha otorgado licencias a varios fabricantes como NTT Docomo, quienes planean utilizarla en sus próximos teléfonos. En todo caso de que pasará las pruebas, estaríamos viendo cubiertas de este tipo en mercado a finales de año.
-----------------------
This is a case is made of ABS plastic (designed to be more rigid than other plastics), on its surface contains a gel substance which promises to bear much of the scratches and scrapes of everyday use. Besides the paint used on the cover is made of a rare compound polyrotaxane when changing its shape (a rayon, etc.) is automatically regenerated, of course this is not instant (as in the science fiction series) has a guarantee of hours , days or even weeks depending on the seriousness of the matter.
For the time being is in beta and being tested by selected parts of Europe, but the company has licensed Nippon various manufacturers such as NTT Docomo, who plan to use in their upcoming phones. In any case pass the tests, we would be seeing this kind covered market at the end of the year.
------------------------
Dies ist ein Fall aus ABS-Kunststoff (so konzipiert, dass steifer als andere Kunststoffe) gemacht wird, auf seiner Oberfläche enthält ein Gel Substanz, die einen Großteil der Kratzer und Schrammen des täglichen Gebrauchs zu tragen verspricht. Neben der Farbe auf dem Cover verwendet eine seltene Verbindung Polyrotaxans gemacht wird, wenn seine Form zu verändern (ein Rayon, etc.) wird automatisch regeneriert, das ist natürlich nicht sofort (wie in der Science-Fiction-Serie) hat eine Garantie von Stunden , Tage oder sogar Wochen, je nach der Schwere der Materie.
Zur Zeit ist in der Beta und wird von ausgewählten Teilen von Europa getestet, aber das Unternehmen hat Nippon verschiedenen Herstellern wie NTT Docomo, die in ihrer kommenden Telefone verwenden möchten lizenziert. In jedem Fall gehen die Tests, würden wir sehen, diese Art Markthalle am Ende des Jahres.
-------------------------
C'est un cas est fait de plastique ABS (conçu pour être plus rigide que les autres plastiques), sur sa surface contient une substance gélatineuse qui promet de supporter une grande partie des éraflures et des égratignures d'un usage quotidien. Outre la peinture utilisée sur la couverture est faite d'un composé polyrotaxane rares lors du changement de sa forme (une rayonne, etc) est automatiquement régénéré, bien sûr, ce n'est pas instantanée (comme dans la série de science-fiction) a une garantie d'heures , jours, voire semaines, selon la gravité de l'affaire.
Pour le moment, est en version bêta et testé par certaines parties de l'Europe, mais la compagnie a autorisé les fabricants Nippon diverses telles que NTT Docomo, qui prévoient d'utiliser dans leurs téléphones à venir. Dans tous les cas passer les tests, nous serions de voir ce genre marché couvert à la fin de l'année.
--------------------------
Este é um caso é feito de plástico ABS (projetado para ser mais rígidas do que outros plásticos), em sua superfície contém uma substância gel que promete ter a maior parte do riscos e arranhões de uso diário. Além da tinta usada na capa é feita de um composto polyrotaxane rara quando se muda a sua forma (a rayon, etc) é automaticamente regenerado, é claro que isso não é instantânea (como na série de ficção científica) tem uma garantia de horas , dias ou mesmo semanas, dependendo da gravidade do assunto.
Por enquanto está em fase beta e está sendo testado por partes selecionadas da Europa, mas a companhia licenciou os fabricantes Nippon diversos, tais como a NTT Docomo, que planeja usar em seus aparelhos próximos. Em qualquer caso, passar nos testes, estaríamos vendo essa natureza, estejam abrangidas mercado no final do ano.
---------------------------
これは日常使用の傷や擦り傷の多くを負担することを約束ゲル物質が含まれている場合は、その表面に、ABS樹脂(他のプラスチックよりも硬いように設計されている)で作られています。その形状(レーヨンなど)を変更することは自動的に再生成されたときに表紙に使用される塗料は珍しい化合物のポリロタキサンで作られている以外にも、もちろん、これはインスタントではない(空想科学小説シリーズのように)時間の保証を持っています、事態の深刻さに応じて、数日あるいは数週間。
時間のために人間はベータ版であり、ヨーロッパの一部を選択することによってテストされているが、同社はそのような彼らの今後の携帯電話で使用する予定のNTTドコモ、として日本様々なメーカーのライセンスを取得しています。テストに合格したいずれの場合でも、我々は今年の終わりにこのようなテント市場を見られる。


Kore wa nichijō shiyō no kizu ya surikizu no ōku o futan suru koto o yakusoku geru busshitsu ga fukuma rete iru baai wa, sono hyōmen ni, ABS jushi (hoka no purasuchikku yori mo katai yō ni sekkei sareteiru) de tsukura reteimasu. Sono keijō (rēyon nado) o henkō suru koto wa jidōteki ni sai seisei sa reta toki ni hyōshi ni shiyō sa reru toryō wa mezurashī kagōbutsu no porirotakisan de tsukura rete iru igai ni mo, mochiron, koreha insutantode wanai (kūsō kagaku shōsetsu shirīzu no yō ni) jikan no hoshō o motteimasu , Jitai no shinkoku-sa ni ōjite, sūjitsu aruiwa sū-shūkan.
Jikan no tame ni ningen wa bēta-bandeari, yōroppa no ichibu o sentaku suru koto ni yotte tesuto sareteiruga, dōsha wa sono yō na karera no kongo no geitaidenwa de shiyō suru yotei no Enutītīdokomo, to shite Nihon samazamana mēkā no raisensu o shutoku shiteimasu. Tesuto ni gōkaku shita izure no baai demo, wareware wa kotoshi no owari ni ko no yōna tento ichiba o mi rareru.

lunes, 16 de enero de 2012

Blue Monday


Cliff Arnal, un investigador de la Universidad de Cardiff, en el Reino Unido, llegó a esta conclusión en 2005 tras contemplar las variables del clima, el exiguo salario para pagar las deudas contraídas y la frustración por haber fallado en los propósitos del nuevo año. El estudio fue financiado por Sky Travel para una campaña de viajes.

Si bien existe una tendencia a la depresión tras las Navidades, resulta poco probable que un conjunto de factores externos puedan deprimir a toda la población al mismo tiempo cada año. Como tampoco resulta creíble que cinco meses después llegue, basándose en la misma ecuación, el Happiest Day, el día más feliz del año.

El mismo Arnal admitió después que su fórmula no tenía sentido. Sin embargo, el Blue Monday se ha convertido en un clásico, hoy convertido en uno de los términos más utilizados en Twitter.

Si resulta afectado por el virus del Blue Monday, aplíquese el tratamiento que los psicólogos de la NASA incorporaron para paliar las depresiones de los astronautas tras una misión. Plantéese nuevas metas y verá que la vida sigue.
---------------------
Cliff Arnal, a researcher at the University of Cardiff, United Kingdom, came to this conclusion in 2005 after watching the weather variables, the meager wages to pay debts and frustration at having failed in the purposes of the new year. The study was funded by Sky Travel for campaign travel.

The British psychologist equation did not include those extra kilos that have made the holidays that make the month of January in a hard slap of reality to fit after the excesses of December.

While there is a tendency to depression after Christmas, it is unlikely that a set of external factors may depress the entire population at the same time every year. Nor is it credible that five months after you arrive, based on the same equation, the Happiest Day, the happiest day of the year.

Arnal himself later admitted that his formula made ​​no sense. However, the Blue Monday has become a classic, now become one of the most used terms on Twitter.

If affected by the virus of Blue Monday, apply the treatment that incorporated NASA psychologists to alleviate the depression of astronauts after a mission. Consider new goals and see that life goes on.
----------------------
Cliff Arnal, ein Forscher an der University of Cardiff, Vereinigtes Königreich, kam zu diesem Schluss im Jahr 2005, nachdem gerade das Wetter Variablen, die mageren Löhne, Schulden und Frustration darüber, daß in die Zwecke des neuen Jahres nicht bezahlen. Die Studie wurde von Sky Travel für Kampagne Reisen finanziert.

Der britische Psychologe Gleichung nicht enthalten diese zusätzlichen Kilos, die Feiertage, die den Monat Januar machen in einem harten Schlag der Realität nach den Exzessen Dezember fit gemacht haben.

Zwar gibt es eine Tendenz zur Depression nach Weihnachten, ist es unwahrscheinlich, dass eine Reihe von externen Faktoren kann die gesamte Bevölkerung zur gleichen Zeit drücken jedes Jahr. Auch ist es nicht glaubwürdig, dass fünf Monate, nachdem Sie kommen auf der Grundlage derselben Gleichung, die glücklichste Tag, der glücklichste Tag des Jahres.

Arnal später selbst zugegeben, dass seine Formel keinen Sinn gemacht. Doch die Blue Monday ist ein Klassiker, heute einer der am häufigsten verwendeten Begriffe auf Twitter zu werden.

Wenn die durch das Virus der Blue Monday betroffen sind, gelten die Behandlung, die eingearbeitet NASA Psychologen, um die Depression von Astronauten nach einer Mission zu lindern. Betrachten Sie neue Ziele und sehen, dass das Leben geht weiter.
---------------------
Cliff Arnal, un chercheur à l'Université de Cardiff, Royaume-Uni, est venu à cette conclusion en 2005 après avoir regardé les variables météorologiques, les maigres salaires pour payer des dettes et la frustration d'avoir échoué dans le cadre de la nouvelle année. L'étude a été financée par Voyage Ciel pour les voyages de campagne.

L'équation psychologue britannique ne comprenait pas ces kilos supplémentaires qui ont fait les vacances qui font du mois de Janvier dans un claque de la réalité pour s'adapter après les excès de Décembre.

Bien qu'il y ait une tendance à la dépression après Noël, il est peu probable qu'un ensemble de facteurs externes peuvent déprimer la population tout entière à la même période chaque année. Ce n'est pas non crédibles que, cinq mois après votre arrivée, basé sur la même équation, le plus beau jour, le plus beau jour de l'année.

Arnal lui a admis plus tard que sa formule n'a aucun sens. Cependant, le lundi bleu est devenu un classique, devenu l'un des termes les plus utilisés sur Twitter.

Si touchés par le virus de la Blue Monday, appliquer le traitement qui a incorporé des psychologues de la NASA pour soulager la dépression des astronautes après une mission. Considérer de nouveaux objectifs et de voir que la vie continue.
--------------------
Cliff Arnal, um pesquisador da Universidade de Cardiff, Reino Unido, chegaram a esta conclusão, em 2005, depois de assistir as variáveis ​​meteorológicas, o baixo salário para pagar dívidas e frustração por ter falhado em fins do ano novo. O estudo foi financiado pela Sky Travel para viagens de campanha.

A equação psicólogo britânico não incluem aqueles quilos extras que fizeram os feriados que fazem o mês de janeiro em um tapa da realidade para se adequar após os excessos de dezembro.

Embora haja uma tendência à depressão após o Natal, é improvável que um conjunto de fatores externos pode deprimir a toda a população, ao mesmo tempo a cada ano. Nem é crível que cinco meses depois de chegar, com base na mesma equação, o dia mais feliz, o dia mais feliz do ano.

Arnal-se mais tarde admitiu que sua fórmula não fazia sentido. No entanto, na segunda-feira azul se tornou um clássico, agora se tornou um dos termos mais usados ​​no Twitter.

Se afectadas pelo vírus da Blue Monday, aplicar o tratamento que os psicólogos incorporaram NASA para aliviar a depressão de astronautas após uma missão. Considerar novas metas e ver que a vida continua.
--------------------
崖アルナル、カーディフ、イギリスの大学の研究者は、新しい年の目的のために失敗したことで債務とフラストレーションを支払うために天候の変数、わずかな賃金を見た後、2005年にこの結論に達しました。研究は、キャンペーンの旅行のためのスカイトラベルで賄われていた。

英国の心理学者の方程式は、12月の行き過ぎの後に合うように現実のハードスラップ年1月の月を作る休日をしたそれらの余分キロを含んでいませんでした。

クリスマス後の落ち込みやすい傾向がある一方、それは外的要因のセットは毎年、同時に全体の人口を抑制可能性があることはほとんどありません。また、それはあなたが同じ方程式、幸せな日、今年の幸せな日に基づいて、到着した5ヶ月後という信頼です。

アルナル自身が後に彼の式が意味を加えていないことを認めた。しかし、ブルーマンデーは古典となっている、現在Twitterで最も使用される用語の一つとなっています。

ブルーマンデーのウイルスの影響を受ける場合、法人NASAの心理学者は、ミッション後に宇宙飛行士のうつ病を緩和するという治療法を適用する。新しい目標を考慮し、人生は続くことがわかります。


Gake arunaru, kādifu, Igirisu no daigaku no kenkyūsha wa, atarashī toshi no mokuteki no tame ni shippai shita koto de saimu to furasutorēshon o shiharau tame ni tenkō no hensū, wazukana chingin o mita nochi, 2005-nen ni kono ketsuron ni tasshimashita. Kenkyū wa, kyanpēn no ryokō no tame no sukai toraberu de makanawa rete ita.

Igirisu no shinri gakusha no hōteishiki wa, 12 tsuki no ikisugi no nochi ni au yō ni genjitsu no hādosurappu-nen 1 tsuki no tsuki o tsukuru kyūjitsu o shita sorera no yobun kiro o fukundeimasendeshita.

Kurisumasu-go no ochikomi yasui keikōgāru ippō, sore wa gaiteki yōin no setto wa maitoshi, dōjini zentai no jinkō o yokusei kanōsei ga aru koto wa hotondo arimasen. Mata, sorehānata ga onaji hōteishiki, shiawasena hi, kotoshi no shiawasena hi nimotozuite, tōchaku shita 5kagetsu-go to iu shinraidesu.

Arunaru jishin ga nochini kare no shiki ga imi o kuwaete inai koto o mitometa. Shikashi, burūmandē wa koten to natte iru, genzai tsuittā de mottomo shiyō sa reru yōgo no hitotsu to natteimasu.

Burūmandē no uirusu no eikyō o ukeru baai, hōjin nasa no shinri gakusha wa, misshon-go ni uchū hikō-shi no utsubyō o kanwa suru to iu chiryō-hō o tekiyō suru. Atarashī mokuhyō o kōryo shi, jinsei wa tsudzuku koto ga wakarimasu.

Niche Kokon Ecofriendly Planter-Kennel for Pets

La Niche Kokon es una casa para mascotas que se camufla cual maceta, ya que está diseñada para contener las plantas en su parte superior y así lograr una apariencia de pequeño jardín, mientras su interior acolchado sirve de hogar para su mascota.

Niche Kokon fue creado por los diseñadores Sebastian Haquette y Thomas Lanthier y es comercializado por la casa francesa Pousse Creative. Tiene un estilo neutral de líneas limpias y contemporáneas que encaja con casi cualquier decoración. Viene en dos colores (blanco y marrón) y tiene una puertita posterior más amplia para limpiar el interior de la casa de una forma más cómoda.
-------------------
The Niche Kokon is a house pet that disguises that pot, it is designed to contain the plants at the top and thus achieve an appearance of small garden, while inside padding is home for your pet.

Kokon Niche was created by designers and Thomas Sebastian Haquette Lanthier and is marketed by the French house Pousse Creative. It has a neutral style with clean lines and contemporary that fits almost any decor. It comes in two colors (black and brown) and has a wider rear small door to clean the inside of the house of a more convenient way.
--------------------
Die Nische Kokon ist ein Haustier, dass Topf tarnt, ist es entworfen, um die Pflanzen am Anfang enthalten und erreichen damit eine Erscheinung des kleinen Garten, während Innenpolsterung ist die Heimat für Ihr Haustier.

Kokon Niche wurde von Designern und Thomas Sebastian Haquette Lanthier erstellt und wird von den Französisch Haus Pousse Kreative vermarktet. Es hat einen neutralen Stil mit klaren Linien und modernen, dass fast passt in jede Einrichtung. Es kommt in zwei Farben (schwarz und braun) und hat eine breitere hintere kleine Tür in das Innere des Hauses eine bequemere Weise zu reinigen.
-------------------
Le Kokon Niche est un animal domestique qui masque ce pot, il est conçu pour contenir les plantes au sommet et de réaliser ainsi une apparence de petit jardin, tandis que l'intérieur de rembourrage est la maison pour votre animal.

Niche Kokon a été créé par des designers et Thomas Haquette Sébastien Lanthier et est commercialisée par la maison française Pousse créative. Il a un style neutre avec des lignes pures et contemporaines qui s'adapte à presque n'importe quel décor. Il se décline en deux coloris (noir et marron) et a une porte arrière plus large petites pour nettoyer l'intérieur de la maison d'une manière plus commode.
--------------------
O Kokon Nicho é um animal de estimação da casa que disfarça que a maconha, é projetado para conter as plantas na parte superior e, assim, alcançar uma aparência de um pequeno jardim, enquanto no interior estofamento é o lar para o seu animal de estimação.

Niche Kokon foi criado por designers e Sebastian Haquette Thomas Lanthier e é comercializado pela casa francesa Pousse Creative. Tem um estilo neutro com linhas limpas e contemporâneas que se encaixa quase qualquer decoração. Ele vem em duas cores (preto e marrom) e tem uma porta traseira mais larga pequena para limpar o interior da casa de uma maneira mais conveniente.
--------------------
ニッチ古今がそのポットを隠す家のペットである、それはあなたのペットのための家であるパディング内部の間に、上部の植物が含まれているので、小さな庭の外観を達成するために設計されています。

古今のニッチは、デザイナーやトーマスセバスチャンHaquette Lanthierによって作成されたもので、クリエイティブフレンチハウスのPousseで販売されている。それは、ほとんどすべての装飾に合うすっきりしたラインと現代的で中立的なスタイルを持っています。これは、2つの色(黒と茶色)に来て、より便利な方法の家の内部を洗浄するためにより広い後部の小さなドアがあります。


Nitchi kokon ga sono potto o kakusu ie no pettodearu, sorehānata no petto no tame no iedearu padingu naibu no ma ni, jōbu no shokubutsu ga fukuma rete irunode, chīsana niwa no gaikan o tassei suru tame ni sekkei sa reteimasu.

Kokon no nitchi wa, dezainā ya tōmasusebasuchan Haquette Lanthier ni yotte sakusei sa reta mono de, kurieitibufurenchihausu no Pousse de hanbai sareteiru. Sore wa, hotondo subete no sōshoku ni au sukkiri shita rain to gendai-tekide chūritsu-tekina sutairu o motteimasu. Kore wa, 2tsu no iro (kuro to chairo) ni kite, yori benrina hōhō no ie no naibu o senjō suru tame ni yori hiroi kōbu no chīsana doa ga arimasu.















Topless Shoes


Los Topless Shoes son zapatos que no tienen cordones, broches ni ningún tipo de cierre manual. Los diseñadores Zhao Xiaoliang, Han Like, Liu Peng, Meng Qingbao, Ren Mingjun, Yang Xiao, Chen Xuan y Lin Lin, han creado esta nueva forma de colocarse un calzado, sólo apoyando el pie en su parte superior y empujando hacia abajo. La capa elástica llamada "músculo" partes en el pie y lo encierra en un firme y cómodo agarre. Ideal para la gente que encontrar los zapatos que llevaba una enorme tarea. Una forma muy simple y rápida, y el pie queda adentro, listo para salir a caminar por las calles.
-----------------------
The Topless Shoes are shoes that have laces, pins or any kind of manual closure. Zhao Xiaoliang designers, Han Like, Liu Peng, Meng Qingbao, Ren Mingjun, Yang Xiao, Xuan Chen and Lin Lin, have created this new way of putting on a shoe, just placing your foot on top and pushing down. The elastic layer called "muscle" parts of the foot and locks him in a firm, comfortable grip. Ideal for people who find shoes that had a huge task. A very simple and fast, and the foot is in, ready to take a walk through the streets.
-----------------------
Die Topless-Schuhe sind Schuhe, die Schnürsenkel, Stifte und jede Art der manuellen Verschluss haben. Zhao Xiaoliang Designer, Han Wie, Liu Peng, Meng Qingbao, Ren Mingjun, Yang Xiao, Xuan Chen und Lin Lin, haben diese neue Art der Umsetzung auf einem Schuh geschaffen, nur wenn Sie einen Fuß auf der Oberseite und nach unten drücken. Die elastische Schicht als "Muskel" Teile des Fußes und sperrt ihn in einem komfortablen, sicheren Griff. Ideal für Leute, die Schuhe, die eine große Aufgabe hatte zu finden. Eine sehr einfache und schnelle, und der Fuß ist in, bereit, ein Spaziergang durch die Straßen.
--------------------------
Les chaussures sont des chaussures Topless qui ont lacets, épingles ou tout type de fermeture manuelle. Zhao Xiaoling concepteurs, Han Comme, Liu Peng, Meng Qingbao, Ren Mingjun, Yang Xiao, Xuan Chen et Lin Lin, ont créé cette nouvelle façon de mettre sur une chaussure, juste de placer votre pied sur le dessus et en poussant vers le bas. La couche élastique appelé "muscle" des parties du pied et l'enferme dans une entreprise, prise en main confortable. Idéal pour les gens qui trouvent chaussures qui avaient une tâche énorme. Un très simple et rapide, et le pied est en prêt à faire une promenade à travers les rues.
-------------------------
A Shoes Topless são sapatos que têm rendas, broches ou qualquer tipo de fechamento manual. Designers Xiaoliang Zhao, Han Como, Liu Peng, Meng Qingbao, Ren Mingjun, Yang Xiao, Xuan Chen Lin e Lin, criaram esta nova forma de colocar um sapato, apenas colocando o pé em cima e empurrando para baixo. A camada elástica chamada "músculo" partes do pé e trava-lo em uma empresa de segurar, confortável. Ideal para as pessoas que encontrar sapatos que tinha uma tarefa enorme. Um muito simples e rápido, eo pé está, pronto para dar um passeio pelas ruas.
--------------------------
トップレス靴ひも、ピンまたは手動閉鎖の任意の種類を持っている靴です。趙Xiaoliangデザイナー、ハンと同様に、劉鵬、孟Qingbao、漣Mingjun、ヤンシャオ、玄陳とLin Linは、ちょうど上に足を置いて、押し下げ、靴に入れてのこの新しい方法を作成しました。足の"筋肉"部品と呼ばれると弾性層は、快適で安定感グリップの彼をロックします。膨大なタスクを持っていた靴を見つける人々にとって理想的。非常に簡単かつ迅速に、そして足は、で通りを散歩する準備ができています。


Toppuresu kutsu himo, pin matawa shudō heisa no nin'i no shurui o motte iru kutsudesu. Chō Xiaoliang dezainā, Han to dōyō ni, ryū hō, Takeshi Qingbao, sazanami Mingjun, yanshao, Gen Chin to Lin Lin wa, chōdo ue ni ashite, oshisage, kutsu ni irete no kono atarashī hōhō o sakusei shimashita. Ashi no" kin'niku" buhin to yoba reruto dansei-sō wa, kaitekide antei-kan gurippu no kare o rokku shimasu. Bōdaina tasuku o motte ita kutsu o mitsukeru hitobito ni totte risō-teki. Hijō ni kantan katsu jinsoku ni, soshite ashi wa, de tōri o sanpo suru junbi ga dekiteimasu.


viernes, 13 de enero de 2012

Meteor Counter iPhone

    


Ser parte de la investigación de meteoritos de la NASA con el contador de meteoros!

Cuando usted va a ver una lluvia de meteoritos, llevar su iPhone con usted. Con contador de meteoros, usted puede capturar fácilmente las observaciones de meteoritos con un innovador "tecla de piano" de la interfaz. Como tocar las teclas, Meteoro contra los registros de datos críticos para cada meteoro: el tiempo, la magnitud, latitud y longitud, junto con la opción de anotaciones verbales.

Después, estos datos son cargados automáticamente a los investigadores de la NASA para su análisis.

Contador meteoro también ofrece un servicio de noticias y calendario de eventos, que son actualizados por los científicos profesionales como para mantenerle informado de los acontecimientos más recientes de meteoritos y duchas próximo.

Es todo lo que un perro de caza de meteoritos tiene que estar informado y participar!
-------------------
Be a part of NASA meteor research with Meteor Counter!

When you go out to watch a meteor shower, bring your iPhone with you. With Meteor Counter, you can easily capture meteor observations with an innovative "piano key" interface. As you tap the keys, Meteor Counter records critical data for each meteor: time, magnitude, latitude, and longitude, along with optional verbal annotations.

Afterward, these data are automatically uploaded to NASA researchers for analysis.

Meteor Counter also provides a news feed and event calendar, which are updated by professional scientists to keep you informed of the latest meteor happenings and upcoming showers.

It's everything a meteor hound needs to get informed and get involved!
---------------------------
Seien Sie ein Teil des NASA Meteor Forschung mit Meteor Counter!

Wenn Sie gehen zu einem Meteorschauer zu sehen, bringen Sie Ihr iPhone mit Ihnen. Mit Meteor Counter, können Sie problemlos erfassen Meteorbeobachtungen mit einem innovativen "piano key"-Schnittstelle. Wie Sie die Tasten tippen, Aufzeichnungen Meteor Zähler kritische Daten für jedes Meteor: Zeit, Höhe, Breite und Länge, zusammen mit optionalen mündlichen Anmerkungen.

Danach werden diese Daten automatisch an die NASA-Forscher zur Analyse hochgeladen.

Meteor Zähler auch einen News-Feed und Event-Kalender, die von professionellen Wissenschaftlern aktualisiert werden, um Sie über die neuesten Geschehnisse und kommende Meteor Duschen.

Es ist alles ein Meteor Hund braucht, um informiert und machen Sie mit!
-----------------------------
Ser uma parte de pesquisas da NASA meteoro com Contador Meteor!

Quando você sai para assistir a uma chuva de meteoros, trazer o seu iPhone com você. Contador com Meteor, você pode facilmente capturar observações meteoro com uma "tecla de piano" inovadora interface. Como você toque nas teclas, Counter Meteor registros de dados críticos para cada meteoro: magnitude, tempo, latitude, longitude e, juntamente com opcional anotações verbal.

Posteriormente, esses dados são automaticamente enviados para os pesquisadores da NASA para análise.

Contador de meteoros também fornece um feed de notícias e calendário de eventos, que são atualizados por cientistas profissionais para mantê-lo informado sobre os acontecimentos mais recentes de meteoros e chuveiros próximos.

É tudo o que um cão de meteoros precisa se ​​informar e envolver-se!
------------------------------
メテオカウンターを持つNASAの流星研究の一部である!

あなたが流星群を見に出かけるとき、あなたとあなたのiPhoneをもたらす。メテオカウンターを使用すると、簡単に革新的な"ピアノのキー"インターフェースで流星観測をキャプチャすることができます。あなたがキーをタップするように、メテオカウンターは、各流星のために重要なデータを記録する:時間、大きさ、緯度、および経度を、一緒に任意の言葉の注釈とともに。

その後、これらのデータは自動的に解析するためのNASAの研究者にアップロードされます。

流星のカウンタは、最新の流星の出来事と今後のシャワーのあなたにそのことを通知するために専門の科学者によって更新されるニュースフィードやイベントのカレンダーを、提供します。

それは、流星の猟犬は、情報を取得し、参加するに必要なすべてのものだ!


Meteokauntā o motsu nasa no ryūsei kenkyū no ichibudearu!

Anata ga ryūsei-gun o mi ni dekakeru toki, anata to no aifon o motarasu. Meteokauntā o shiyō suru to, kantan ni kakushintekina" piano no kī" intāfēsu de ryūsei kansoku o kyapucha suru koto ga dekimasu. Anata ga kī o tappu suru yō ni, meteokauntā wa, kaku ryūsei no tame ni jūyōna dēta o kiroku suru: Jikan, ōki-sa, ido, oyobi keido o, issho ni nin'i no kotoba no chūshaku totomoni.

Sonogo, no dēta wa jidōteki ni kaiseki suru tame no nasa no kenkyūsha ni appurōdo sa remasu.

Ryūsei no kaunta wa, saishin no ryūsei no dekigoto to kongo no shawā no anata ni sono koto o tsūchi suru tame ni senmon no kagaku-sha ni yotte kōshin sa reru nyūsufīdo ya ibento no karendā o, teikyō shimasu.

Sore wa, ryūsei no ryōken wa, jōhō o shutoku shi, sanka suru ni hitsuyōna subete no monoda!
------------------------------
Soyez une partie de la recherche de météorites de la NASA avec Counter Meteor!

Quand vous sortez de regarder une pluie de météorites, apportez votre iPhone avec vous. Avec Contre Meteor, vous pouvez facilement capturer des observations météore avec une innovante «touche de piano" de l'interface. Comme vous tapez sur les touches, Counter Meteor enregistrements de données critiques pour chaque météore: le temps, l'ampleur, la latitude, longitude et, avec option d'annotations verbales.

Ensuite, ces données sont automatiquement téléchargés à des chercheurs de la NASA pour l'analyse.

Contre Meteor propose également un flux de nouvelles et de calendrier des événements, qui sont mis à jour par les scientifiques professionnels pour vous tenir informé des événements les plus récentes de météores et des douches à venir.

C'est tout ce dont un chien a besoin de météores de s'informer et de s'impliquer!


jueves, 12 de enero de 2012

Soapy: This Plug-In Kill LAW SOPA


Soapy es un complemento de Firefox que, según su autor, permitiría a los usuarios visitar sitios web bloqueados por la Ley SOPA, si es que es aprobada. Algunos medios, se preguntan, incluso, si una herramienta así no sería hasta capaz de “matar” a la propia ley.

Soapy trabaja redireccionando automáticamente el sitio web pedido por el usuario a su dirección IP. Se sustituye el sistema DNS (Domain Name Server) completo para estos sitios web bloqueados, y se utilizan las direcciones IP. El sistema DNS denomina como Google.com a la dirección IP de su servidor, en este caso http://74.125.224.72/. Este proceso es habitualmente invisible para el usuario, pero tu puedes acceder a Google, también, usando su dirección IP.

Hay un mensaje claro detrás de el plug-in: Si cualquiera puede acceder a sitios web bloqueados de todos modos, ¿cuál es el punto de SOPA?

El plug-in está disponible sólo para Firefox, pero Boyce está trabajando en una versión de Chrome y una versión de aplicación independiente para Windows y Mac OSX. En este momento, el plug-in sólo obtendrá alrededor de estilo DNS y el bloqueo de los usuarios están reportando algunos problemas, a pesar de los parches están constantemente está implementando.
------------------------
Soapy is a Firefox add that, according to its author, would allow users to visit websites blocked by the SOPA Act​​, if it is approved. Some media, they ask, even if such a tool would not be able to "kill" the law itself.

Soapy works automatically redirecting website requested by the user's IP address. It replaces the DNS (Domain Name Server) to these sites completely blocked, and IP addresses are used. The system known as Google.com DNS to the IP address of your server, in this case http://74.125.224.72/. This process is usually invisible to the user, but you can access Google, too, using your IP address.

There is a clear message behind the plug-in: If anyone can access blocked websites anyway, what is the point of soup?

The plug-in is available only for Firefox, but Boyce is working on a version of Chrome version and a standalone application for Windows and Mac OSX. At this point, the plug-in style only get around DNS and blocking some users are reporting problems, although patches are constantly being implemented.
-------------------------
Soapy ist ein Firefox hinzufügen, dass nach Meinung seines Autors, würde die Benutzer zu Websites von der SOPA Act ​​blockiert zu besuchen, wenn es zugelassen ist. Einige Medien, fragen sie, auch wenn ein solches Tool wäre nicht in der Lage sein zu "töten" das Gesetz selber.

Soapy arbeitet automatisch umgeleitet Website durch den Nutzer der IP-Adresse angefordert wird. Es ersetzt das DNS (Domain Name Server), um diese Seiten komplett gesperrt, und IP-Adressen verwendet werden. Das System, wie Google.com DNS auf die IP-Adresse Ihres Servers bekannt ist, in diesem Fall http://74.125.224.72/. Dieser Prozess ist in der Regel für den Benutzer unsichtbar, aber man kann Google den Zugriff auch über Ihre IP-Adresse.

Es gibt eine klare Botschaft, die hinter dem Plug-in: Wenn jemand blockiert Websites sowieso zugreifen, was ist die Suppe?

Das Plug-in ist nur für Firefox verfügbar, aber Boyce auf eine Version von Chrome-Version und eine Standalone-Anwendung für Windows und Mac OSX arbeiten. An diesem Punkt, das Plug-in-Stil nur um DNS zu bekommen und blockiert einige Nutzer berichten von Problemen, obwohl Patches ständig umgesetzt werden.
---------------------------
Savonneuse est une extension de Firefox qui, selon son auteur, permettrait aux utilisateurs de visiter des sites Web bloqués par la Loi sur la SOPA, si elle est approuvée. Certains médias, demandent-ils, même si un tel outil ne serait pas en mesure de «tuer» la loi elle-même.

Savonneuse travaille site redirigeant automatiquement demandée par l'adresse IP de l'utilisateur. Il remplace le DNS (Domain Name Server) à ces sites complètement bloqué, et les adresses IP sont utilisées. Le système connu sous le nom Google.com DNS pour l'adresse IP de votre serveur, dans ce cas, http://74.125.224.72/. Ce processus est habituellement invisible pour l'utilisateur, mais vous pouvez accéder à Google, aussi, à l'aide de votre adresse IP.

Il ya un message clair derrière le plug-in: Si quelqu'un peut accéder aux sites bloqués toute façon, quelle est la soupe?

Le plug-in n'est disponible que pour Firefox, mais Boyce travaille sur une version de Chrome et la version d'une application autonome pour Windows et Mac OSX. À ce stade, le plug-in de style que de contourner le blocage DNS et certains utilisateurs signalent des problèmes, même si des correctifs sont constamment mis en œuvre.
---------------------------
Sabão é um Firefox acrescentar que, de acordo com seu autor, permitiria que os usuários a visitar sites bloqueados pelo Acto SOPA, se for aprovado. Alguns meios de comunicação, perguntam eles, mesmo que tal ferramenta não seria capaz de "matar" a própria lei.

Sabão funciona website redirecionando automaticamente solicitado pelo endereço IP do usuário. Ele substitui o DNS (Domain Name Server) para esses sites completamente bloqueada, e os endereços IP são usados. O sistema conhecido como Google.com DNS para o endereço IP do seu servidor, neste caso http://74.125.224.72/. Este processo é geralmente invisível para o usuário, mas você pode acessar o Google, também, usando o seu endereço IP.

Existe uma mensagem clara por trás do plug-in: Se qualquer um pode acessar sites bloqueados de qualquer maneira, o que é a sopa?

O plug-in está disponível apenas para Firefox, mas Boyce está trabalhando em uma versão do Chrome versão e um aplicativo independente para Windows e Mac OSX. Neste ponto, o plug-in único estilo contornar DNS e bloquear alguns usuários estão relatando problemas, embora os patches estão constantemente a ser implementado.
----------------------------
せっけんは、Firefoxがその著者によると、それが承認された場合、ユーザーは、スープ法によってブロックウェブサイトを訪問できるようになる、という追加するだけです。一部のメディアは、彼らがそのようなツールが法律自体を"殺す"ことができない場合でも、尋ねる。

せっけんは、ユーザーのIPアドレスから要求された自動的にリダイレクトするWebサイトを動作します。それは完全にブロックされているこれらのサイトにDNS(ドメインネームサーバ)、およびIPアドレスが使用されて置き換えられます。この場合のhttp://74.125.224.72/にサーバーのIPアドレスにGoogle.com DNSと呼ばれるシステム、。このプロセスは、通常、ユーザーには見えないですが、あなたのIPアドレスを使用して、あまりにも、Googleにアクセスすることができます。

プラグインの背後にある明確なメッセージがあります:誰もがとにかくブロックされたウェブサイトにアクセスできる場合は、スープ何ですか?

プラグインは、Firefoxでのみ使用可能ですが、ボイスは、ChromeのバージョンとWindowsとMac OSX用のスタンドアロンアプリケーションのバージョンに取り組んでいる。この時点で、プラグインのスタイルのみDNSを回避し、パッチが常に実施されているものの、一部のユーザーをブロックして、問題を報告している。


Sekken wa, faiafokkusu ga sono choshato, sore ga shōnin sa reta baai, yūzā wa, sūpu-hō ni yotte burokku u~ebusaito o hōmon dekiru yō ni naru, to iu tsuika suru dakedesu. Ichibu no media wa, karera ga sono yōna tsūru ga hōritsu jitai o" korosu" koto ga dekinai baai demo, tazuneru.

Sekken wa, yūzā no aipīadoresu kara yōkyū sa reta jidōtekini ridairekuto suru u~ebu saito o dōsa shimasu. Sore wa kanzen ni burokku sareteiru no saito ni DNS (domein'nēmusāba), oyobi aipīadoresu ga shiyō sa rete okikae raremasu. Ko no baai no http: / / 74. 125. 224. 72/ Ni sābā no aipīadoresu ni gūguru. Komu DNS to yoba reru shisutemu,. Kono purosesu wa, tsūjō, yūzā ni wa mienaidesuga, no aipīadoresu o shiyō shite, amarini mo, gūguru ni akusesu suru koto ga dekimasu.

Puraguin no haigo ni aru meikakuna messēji ga arimasu: Daremoga tonikaku burokku sa reta u~ebusaito ni akusesu dekiru baai wa, sūpu nandesuka?

Puraguin wa, faiafokkusu de nomi shiyō kanōdesuga, boisu wa, kurōmu no bājon to u~indōzu to makku OSX-yō no sutandoaron'apurikēshon no bājon ni torikunde iru. Kono jiten de, Puraguin no sutairu nomi DNS o kaihi shi, patchi ga tsuneni jisshi sareteiru mono no, ichibu no yūzā o burokku shite, mondai o hōkoku shite iru.

miércoles, 11 de enero de 2012

QR Code


Los códigos QR son una abreviación de “Quick Response”. Un código QR es una imagen única (como la de la izquierda) que puede ser escaneada con una cámara y ser trasladada a una página Web, texto, información de contacto, etc. Se pueden descargar lectores de códigos QR para muchos dispositivos móviles incluyendo Android, IPhone y BlackBerry. Lo que hace a los códigos QR mucho mejores que el código de barras es el hecho de que el código de barras sólo puede contener hasta 20 dígitos y un código QR puede contener hasta 7000 dígitos. Un detalle muy importante sobre el código QR es que su código es abierto y que sus derechos de patente (propiedad de Denso Wave) no son ejercidos.

GoQR.me

Es simple de usar y genera archivos gráficos PNG que puedes bajarte en el tamaño que tu elijas. También puedes asignarle el color de background que quieras o el color del QR code entre otras opciones.

GoQR.me genera:
Códigos QR de texto.
Códigos QR de URL/enlaces.
Códigos QR de números de teléfono.
Códigos QR de SMS.
Códigos QR de vCard (tarjetas de visita).
----------------
QR codes are a shorthand for "Quick Response". A QR Code is a single image (like the left) that can be scanned with a camera and be transferred to a web page, text, contact information, etc. You can download QR code readers for many mobile devices including Android, iPhone and BlackBerry. What makes QR codes much better than the bar code is the fact that the barcode can only contain up to 20 digits and a QR code can contain up to 7000 digits. A very important detail about the QR code is that your code is open and patent rights (owned by Denso Wave) are not exercised.

GoQR.meIt is simple to use and generates PNG graphics files you can download the size you choose. You can also assign the background color you want or the color of the QR code and more.

GoQR.me generates:
QR Codes text.
QR Codes URL / links.
QR codes from phone numbers.
QR Code SMS.
VCard QR Codes (business cards).
---------------
QR-Codes sind eine Abkürzung für "Quick Response". Ein QR Code ist ein einzelnes Bild (wie links), die mit einer Kamera abgetastet werden können und zu einer Webseite, Text, Kontaktdaten, etc. übertragen werden Sie können QR-Code-Leser für viele mobile Geräte wie Android, iPhone und BlackBerry herunterladen. Was macht QR-Codes deutlich besser als der Barcode, ist die Tatsache, dass der Barcode kann nur bis zu 20 Ziffern und einem QR-Code enthalten, können bis zu 7000 Ziffern. Ein sehr wichtiges Detail über den QR-Code ist, dass der Code ist offen und Patentrechte (im Besitz von Denso Wave) nicht ausgeübt werden.

GoQR.me

Es ist einfach zu bedienen und erzeugt PNG Grafikdateien Sie das von Ihnen gewählte Größe herunterladen kann. Sie können auch die Hintergrundfarbe Sie wollen oder die Farbe des QR-Codes und mehr.

GoQR.me generiert:
QR Codes Text.
QR Codes URL / Links.
QR-Codes von Telefonnummern.
QR-Code SMS.
VCard QR Codes (Visitenkarten).
-----------------
QR codes sont un raccourci pour "Quick Response". Un QR Code est une seule image (comme la gauche) qui peuvent être scannés avec une caméra et d'être transféré à une page web, textes, informations de contact, etc Vous pouvez télécharger le lecteur de code QR pour de nombreux appareils mobiles, y compris Android, iPhone et BlackBerry. Ce qui rend les codes QR beaucoup mieux que le code à barres est le fait que le code-barres ne peut contenir jusqu'à 20 chiffres et un code QR peut contenir jusqu'à 7000 caractères. Un détail très important sur ​​le code QR est que votre code est ouvert et les droits de brevet (détenue par Denso Wave) ne sont pas exercés.

GoQR.me

Il est simple à utiliser et génère des fichiers graphiques PNG, vous pouvez télécharger la taille que vous choisissez. Vous pouvez également affecter la couleur de fond que vous voulez ou la couleur de la QR code et plus encore.

GoQR.me génère:
QR Codes texte.
QR Codes URL / liens.
QR codes à partir des numéros de téléphone.
SMS QR Code.
Codes QR VCard (cartes d'affaires).
----------------
Códigos QR são uma abreviação de "Quick Response". Um QR Code é uma única imagem (como a esquerda) que podem ser digitalizados com uma câmera e ser transferido para uma página web, texto, informações de contato, etc Você pode baixar leitores de código QR ​​para muitos dispositivos móveis, incluindo Android, iPhone e BlackBerry. O que torna os códigos QR muito melhor do que o código de barras é o fato de que o código de barras só pode conter até 20 dígitos e um código QR ​​pode conter até 7000 dígitos. Um detalhe muito importante sobre o código QR ​​é que seu código é aberto e os direitos de patentes (propriedade da Denso Wave) não sejam exercidos.

GoQR.me

É simples de usar e gera arquivos PNG gráficos que você pode baixar o tamanho que você escolher. Você também pode atribuir a cor de fundo que você quer ou a cor do código QR ​​e muito mais.

GoQR.me gera:
Códigos QR texto.
Códigos QR URL / links.
Códigos QR de números de telefone.
QR SMS Código.
Códigos QR VCard (cartões de visita).
-----------------
QRコードは、"クイックレスポンス"の省略形です。 QRコードをカメラでスキャンすることができ、ウェブページに転送される単一のイメージ(左のように)、テキスト、コンタクト情報、などです。あなたは、Android、iPhoneやBlackBerryなどの多くのモバイル機器向けにQRコードリーダーをダウンロードすることができます。作るもののバーコードよりもはるかに優れたQRコードは、バーコードは20桁とQRコードが7000桁まで含めることができるまでしか含むことができるという事実である。 QRコードについての非常に重要なのは、あなたのコードが開いており、特許権は(株式会社デンソーウェーブが所有している)行使されていないことです。

GoQR.me

それは使いやすく、あなたが選択したサイズをダウンロードすることができますPNGグラフィックファイルを生成します。また、希望する背景色やQR​​コードなどの色を割り当てることができます。

GoQR.meは以下のものを生成します。
QRコードのテキスト。
QRコードのURL/リンク。
電話番号からQRコード。
QRコードSMS。
電子名刺形式でQRコード(名刺)。


QR kōdo wa, " kuikkuresuponsu" no shōryaku katachidesu. QR kōdo o kamera de sukyan suru koto ga deki, u~ebupēji ni tensō sa reru tan'itsu no imēji (hidari no yō ni), tekisuto, kontakuto jōhō, nadodesu. Anata wa, andoroido, aifon ya burakkuberī nado no ōku no mobairu kiki-muke ni QR kōdorīdā o daunrōdo suru koto ga dekimasu. Tsukuru mono no bākōdo yori mo haruka ni sugureta QR kōdo wa, bākōdo wa 20-keta to QR kōdo ga 7000-keta made fukumeru koto ga dekiru made shika fukumu koto ga dekiru to iu jijitsudearu. QR kōdo ni tsuite no hijō ni jūyōna no wa, no kōdo ga aite ori, tokkyo-ken wa (kabushikigaisha densōu~ēbu ga shoyū shite iru) kōshi sa rete inai kotodesu.

GoQR. Me

Sore wa tsukai yasuku, anata ga sentaku shita saizu o daunrōdo suru koto ga dekimasu PNG gurafikku fairu o seisei shimasu. Mata, kibō suru haikeiiro ya QR ​​ kōdo nado no iro o wariateru koto ga dekimasu.

GoQR. Me wa ika no mono o seisei shimasu.
QR kōdo no tekisuto.
QR kōdo no URL/ rinku.
Tenwabangō kara QR kōdo.
QR kōdo SMS.
Denshi meishi keishiki de QR kōdo (meishi).


martes, 10 de enero de 2012

iPad Survives 100,000+ Foot Fall



G-Form, a company well known for delivering the most extreme electronics cases and athletic pads, launched an iPad clad solely in the company's 6oz Extreme Edge case into space and then let it free-fall back to Earth.

Tokyo HD "Echoes"

story building built in 15 days



La compañía china de construcción sostenible, el Grupo Amplio, todavía no ha intentado otra hazaña imposible, la construcción de un prototipo de 30 pisos de altura en hotel de 360 horas, después de la construcción de un edificio de 15 pisos en una semana a principios de 2011.
-------------------------
The Chinese sustainable building company, Broad Group, has yet attempted another impossible feat, building a 30-story tall hotel prototype in 360 hours, after building a 15-story building in a week earlier in 2011.
--------------------------
Die chinesische Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen Unternehmen, Broad Group, hat noch eine andere unmögliche Kunststück versucht, den Aufbau einer 30-Stockwerke hohen Hotel-Prototyp in 360 Stunden, nachdem ein 15-stöckiges Gebäude in der Woche zuvor im Jahr 2011.
---------------------------
L'entreprise de construction chinoise durable, large groupe, a encore tenté une autre exploit impossible, la construction d'un prototype de 30 étages hôtel hauteur de 360 ​​heures, après la construction d'un immeuble de 15 étages dans une semaine plus tôt en 2011.
----------------------------
A empresa chinesa de construção sustentável, o Grupo Broad, ainda tentou uma outra façanha impossível, a construção de um protótipo de 30 andares de altura do hotel em 360 horas, após a construção de um edifício de 15 andares em uma semana mais cedo em 2011.
-----------------------------
中国の持続可能な建築会社、幅広いグループでは、まだ以前の2011年には週に15階建ての建物を構築した後、360時間で30階建ての高層ホテルのプロトタイプを構築し、別の不可能な偉業を試みている。



Chūgoku no jizoku kanōna kenchikukaisha, habahiroi gurūpude wa, mada izen no 2011-nen ni wa shū ni 15 gaidate no tatemono o kōchiku shita nochi, 360-jikan de 30 gaidate no kōsō hoteru no purototaipu o kōchiku shi,-betsu no fukanōna igyō o kokoromite iru.




lunes, 9 de enero de 2012

No more SOPA!!!!!!!!!!! Android Apps



No más SOPA, una aplicación gratuita para Android desarrollado por un grupo de estudiantes de la Universidad de British Columbia, permite a los usuarios escanear códigos de barras de cualquier producto y determinar si fue hecho por una empresa que apoya oficialmente SOPA, o incluso una empresa matriz o filial de un partidario SOPA. La aplicación, que requiere la descarga de la aplicación de códigos de barras Escáner libre, utiliza una base de datos pública UPC para encontrar fabricante de un producto, las consultas a un servidor remoto para comparar con el fabricante con una lista de 800 empresas con grupos de presión vinculados al proyecto de ley.
-----------------------
No More SOPA, a free Android application developed by a group of students at the University of British Columbia, allows users to scan any product’s barcode and determine if it was made by a company that officially supports SOPA, or even a parent company or subsidiary of a SOPA supporter. The app, which requires downloading the free app Barcode Scanner, uses a public UPC database to find a product’s manufacturer, then queries a remote server to compare the manufacturer with a list of 800 firms with lobbying ties to the bill.
-----------------------
No More SOPA, eine kostenlose Android-Anwendung von einer Gruppe von Studenten an der University of British Columbia entwickelt wurden, ermöglicht es Benutzern, jedes Produkt, das Barcode scannen und feststellen, ob es von einer Firma, die offiziell unterstützt SOPA gemacht wurde, oder sogar eine Muttergesellschaft oder Tochtergesellschaft der ein SOPA Unterstützer. Die App, die den Download der kostenlosen App Barcode Scanner benötigt, verwendet eine öffentliche UPC-Datenbank zu einem Produkt an den Hersteller zu finden, dann fragt einen Remote-Server des Herstellers mit einer Liste von 800 Unternehmen zu vergleichen mit der Lobby-Verbindungen, um die Rechnung.
-----------------------
No More SOPA, une application gratuite pour Android développé par un groupe d'étudiants de l'Université de la Colombie-Britannique, permet aux utilisateurs de numériser code-barres d'un produit et déterminer si elle a été faite par une société qui soutient officiellement SOPA, ou même une société mère ou filiale de un partisan SOPA. Le soft, qui nécessite le téléchargement du scanner code barres application gratuite, utilise une base de données publique UPC à trouver le fabricant d'un produit, puis interroge un serveur distant afin de comparer le constructeur avec une liste de 800 entreprises de lobbying des liens avec la facture.
------------------------
No More SOPA, uma aplicação Android gratuito desenvolvido por um grupo de estudantes da Universidade de British Columbia, permite aos utilizadores digitalizar códigos de barras de qualquer produto e determinar se ele foi feito por uma empresa que suporta oficialmente SOPA, ou mesmo uma empresa-mãe ou subsidiária da um defensor SOPA. O aplicativo, que requer o download do Barcode Scanner livre app, utiliza um banco de dados UPC pública para encontrar fabricante de um produto, em seguida, consulta um servidor remoto para comparar o fabricante com uma lista de 800 empresas com lobby laços com o projeto de lei.
-----------------------
ノーモアスープ、ブリティッシュコロンビア州の大学の学生のグループが開発した無料のAndroidアプリケーションは、ユーザーが任意の製品のバーコードをスキャンし、それが正式にスープをサポートしている会社によって行われた、またはされているかどうかを判断することができますしなくても、親会社または子会社スープのサポーター。無料アプリのバーコードスキャナをダウンロードする必要があるアプリは、その製品の製造元を見つけるために、パブリックUPCのデータベースを使用して、その後、法案に関係のロビー活動、800社のリストでメーカーを比較して、リモートサーバーを照会します。


Nōmoasūpu, Buritisshukoronbia-shū no daigaku no gakusei no gurūpu ga kaihatsu shita muryō no andoroido apurikēshon wa, yūzā ga nin'i no seihin no bākōdo o sukyan shi, sore ga seishiki ni sūpu o sapōto shite iru kaisha ni yotte okonawa reta, matawa sareteiru ka dō ka o handan suru koto ga dekimasu shinakute mo, oyagaisha matawa kogaisha Sūpu no sapōtā. Muryō apuri no bākōdosukyana o daunrōdo suruhitsuyōgāru apuri wa, sono seihin no seizōmoto o mitsukeru tame ni, paburikku UPC no dētabēsu o shiyō shite, sonogo, hōan ni kankei no robī katsudō, 800-sha no risuto de mēkā o hikaku shite, rimōtosābā o shōkai shimasu.



Save Meeting Android Apps



Graba las reuniones desde tu smartphone, edita los audios, lee las trancripciones y comparte ficheros. Todo de una manera fácil y segura.

Con tu smartphone grabas directamente en la nube, por lo que no te ocupa espacio. El audio lo tienes siempre accesible en la web. Además, no se necesita instalar ningún software.

Graba tus reuniones e incopora marcas de audio para que no se te escape ningún detalle, ¡duración ilimitada!

Con la función Transcribe leerás lo que se ha dicho en la reunión, perfecto para actas y resúmenes!
--------------------
Record meetings on your smartphone, edit the audio, read trancripciones and share files. All in an easy and safe.

With your smartphone you record directly into the cloud, so do not take up space. The audio you have always accessible on the web. Also, do not need to install any software.

Record your meetings and incorporating audio brands that you are not any detail, indefinitely!

Transcribe the function will read what has been said in the meeting proceedings and abstracts perfect!
--------------------
Zeichnen Sie Meetings auf Ihrem Smartphone, bearbeiten Sie die Audio-, Lese trancripciones und Dateien austauschen. Alle in einem einfach und sicher.

Mit Ihrem Smartphone direkt Datensatz in die Wolke, so nehmen Sie nicht Platz. Die Audio haben Sie immer auf dem Netz zugänglich. Auch müssen nicht jede Software zu installieren.

Zeichnen Sie Ihre Meetings und mit Audio-Marken, die Sie nicht jedes Detail, auf unbestimmte Zeit!

Transcribe die Funktion lesen, was in der Sitzung das Verfahren und Abstracts perfekte gesagt worden!
---------------------
Enregistrez des réunions sur votre smartphone, d'éditer l'audio, lire et partager des fichiers trancripciones. Le tout dans un facile et sûr.

Avec votre smartphone, vous enregistrer directement dans le nuage, donc ne prend pas de place. L'audio que vous avez toujours accessible sur le web. En outre, n'ont pas besoin d'installer aucun logiciel.

Enregistrez vos réunions et en intégrant les marques audio que vous n'êtes pas n'importe quel détail, indéfiniment!

Transcrire la fonction va lire ce qui a été dit dans la procédure de réunion et résumés parfait!
---------------------
Grave reuniões em seu smartphone, editar o áudio, leia trancripciones e compartilhar arquivos. Tudo em um fácil e segura.

Com o smartphone que você gravar directamente para a nuvem, por isso não ocupam espaço. O áudio que você sempre acessível na web. Além disso, não precisa instalar nenhum software.

Gravar suas reuniões e incorporando marcas de áudio que você não é qualquer detalhe, por tempo indeterminado!

Transcrever a função vai ler o que foi dito no processo de reuniões e resumos perfeito!
----------------------
スマートフォンに記録会では、trancripcionesと共有ファイルを読み込み、オーディオを編集します。簡単かつ安全にすべての。

あなたのスマートフォンを使用すると、クラウドに直接記録するので、スペースを占有しません。あなたがウェブ上で常にアクセス可能な持っているオーディオ。また、任意のソフトウェアをインストールする必要はありません。

あなたが無期限に、任意の詳細されていない会議や組み込んだオーディオブランドを記録!

関数は、完全な会議の議事録と抄録に言われているものを読むだろう書き写す!


Sumātofon ni kiroku-kaide wa, trancripciones to kyōyū fairu o yomikomi, ōdio o henshū shimasu. Kantan katsu anzen ni subete no.

No sumātofon o shiyō suru to, kuraudo ni chokusetsu kiroku surunode, supēsu o sen'yū shimasen. Anata ga u~ebu-jō de tsuneni akusesu kanōna motte iru ōdio. Mata, nin'i no sofutō~ea o insutōru suru hitsuyō wa arimasen.

Anata ga mukigen ni, nin'i no shōsai sa rete inai kaigi ya kumikonda ōdioburando o kiroku!

Kansū wa, kanzen'na kaigi no gijiroku to shōroku ni iwa rete iru mono o yomudarou kakiutsusu!






3do (iOS) The next generation of reminder apps


3Do es un gestor de tareas, tiene una interfaz muy innovadora y muchos conceptos interesantes, como dos juegos de alarmas que nos pueden avisar con múltiples combinaciones sobre un evento en cuestión, al marcarlas como importantes se ilumina un conveniente punto azul al lado de cada una para que las podamos identificar rápidamente. Es gratuita
Version: 1.1.2
Size: 7.7 MB
Languages: English, Chinese, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish
---------------
3DO is a task manager, has an innovative interface and many interesting concepts, such as two sets of alarms that can notify us with multiple combinations of an event in question, mark them as important a convenient light blue dot next to each so that we can quickly identify. It's free

Version: 1.1.2
Size: 7.7 MB
Languages: Español, Chinese, Dutch, French, Germain, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish
---------------
3DO ist ein Task-Manager, hat ein innovatives Interface und viele interessante Konzepte, wie zwei Gruppen von Alarmen, die uns mit mehreren Kombinationen von einer Veranstaltung in Frage mitteilen kann, markieren Sie sie als wichtig ein bequemes Licht blauen Punkt neben jedem so dass wir schnell zu identifizieren. es ist kostenlos

Version: 1.1.2
Größe: 7,7 MB
Sprachen: Spanisch, Chinesisch, Niederländisch, Französisch, Germain, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch
---------------
3DO est un gestionnaire de tâches, dispose d'une interface innovante et de nombreux concepts intéressants, tels que deux ensembles d'alarmes qui peuvent nous informer avec des combinaisons multiples d'un événement en question, les marquer comme importants d'un point de lumière pratique bleue à côté de chaque sorte que nous puissions identifier rapidement. C'est gratuit

Version: 1.1.2
Taille: 7.7 MB
Langues: Español, chinois, néerlandais, français, Germain, italien, japonais, coréen, portugais, russe, espagnol
--------------
3DO é um gerenciador de tarefas, tem uma interface inovadora e muitos conceitos interessantes, como dois conjuntos de alarmes que podem notificar-nos com múltiplas combinações de um evento em questão, marcá-los como importantes pontos de luz uma conveniente azul ao lado de cada para que possamos identificar rapidamente. é grátis

Versão: 1.1.2
Tamanho: 7.7 MB
Idiomas: Español, chinês, holandês, francês, Germain, Italiano, Japonês, Coreano, Português, Russo, Espanhol
---------------
3DOは、タスクマネージャであり、革新的なインタフェースとそのような問題のイベントの複数の組み合わせを私たちに知らせることができるアラームの二組のような多くの興味深い概念を、持っている、それぞれの隣にある重要な便利なライトブルーのドットとしてマークし我々はすぐに識別できるように。これは無料です

バージョン:1.1.2
サイズ:7.7メガバイト
言語:韓国語スペイン語、中国語、オランダ語、フランス語、ジェルマン、イタリア語、日本語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語


3 DO wa, tasukumanējadeari, kakushintekina intafēsu toso no yōna mondai no ibento no fukusū no kumiawase o watashitachi ni shiraseru koto ga dekiru arāmu no futagumi no yōna ōku no kyōmibukai gainen o, motte iru, sorezore no tonari ni aru jūyōna benrina raitoburū no dotto to shite māku shi Wareware wa sugu ni shikibetsu dekiru yō ni. Kore wa muryōdesu

Bājon: 1. 1. 2
Saizu: 7. 7-Megabaito
Gengo: Kankoku-go Supeingo, chūgokugo, Oranda-go, furansugo, jeruman, Itaria-go, nihongo, Porutogaru-go, Roshiago, Supeingo

Exelente App Android Airdroid


AirDroid es una aplicación rápida y gratuita que te permite gestionar de forma inalámbrica y el control de su dispositivo Android desde un navegador web,transferir archivos, modificar, renombrar y eliminar archivos en la tarjeta SD, enviar y leer SMS, Instalar aplicaciones, ver fotos, gestioanr el portapapeles y mucho más.
----------------------
AirDroid es una aplicación rápida y gratuita que te permite gestionar de forma inalámbrica y el control de su dispositivo Android desde un navegador web, transferir archivos, modificar, renombrar y eliminar archivos en la tarjeta SD, enviar y leer SMS, Instalar aplicaciones, ver fotos , gestioanr el portapapeles y mucho más.
----------------------
AirDroid schnell und kostenlose Anwendung, die Sie kabellos steuern und kontrollieren Sie Ihr Android-Gerät von einem Web-Browser, die Dateiübertragung, ändern, umbenennen und löschen von Dateien auf der SD-Karte lesen und senden SMS, Anwendungen installieren können, siehe Fotos , gestioanr die Zwischenablage und vieles mehr.
-----------------------
AirDroid est une application rapide et gratuit qui vous permet de gérer et de contrôler sans fil votre appareil Android à partir d'un navigateur web, transfert de fichiers, modifier, renommer et supprimer des fichiers sur la carte SD, d'envoyer et de lire les SMS, l'installation d'applications, voir les photos , gestioanr le presse-papiers et plus encore.
------------------------
AirDroid aplicação é rápido e gratuito que lhe permite gerir e controlar remotamente o seu dispositivo Android a partir de um navegador web, transferência de arquivos, modificar, renomear e apagar arquivos no cartão SD, enviar e ler SMS, a instalação de aplicativos, veja fotos , gestioanr área de transferência e mais.
------------------------
AirDroidは、ワイヤレスでWebブラウザからあなたのAndroidデバイスを管理および制御を可能にする高速かつ無料のアプリケーションです、ファイル転送、変更、名前を変更し、SDカード上のファイルを削除し、送信とSMSを読んで、インストールするアプリケーション、写真を参照してください、クリップボードなどをgestioanr。


AirDroid wa, waiyaresu de u~ebu burauzakara no andoroido debaisu o kanri oyobi seigyo o kanō ni suru kōsoku katsu muryō no apurikēshondesu, fairu tensō, henkō, namae o henkō shi, SD kādo-jō no fairu o sakujo shi, sōshin to SMS o yonde, insutōru suru apurikēshon, shashin o sanshō shite kudasai , Kurippubōdo nado o gestioanr.


Webcam Measurements for Buying Clothes Online


La vida cotidiana es más simple. Podemos comprar casi cualquier cosa sin salir de nuestras casas. Y aunque podemos elegir la ropa a través de sitios web, no podemos garantizar que vamos a ar queds bien.

Para solucionar esto, una joven israelí creó junto con un amigo de la universidad UpCload. Esta página le permite con sólo un CD y una cámara web, puede utilizar los pasos reales para ir de compras en la red.

Solución UPcload es más alta tecnología. Para utilizar el software, los aspirantes a vestir los compradores de ropa oscura ajustada y posar para cuatro fotografías de frente a una pared blanca, con un CD. El tamaño estándar de los CD permite que el software UPcload foto reconocimiento a determinar la distancia de la persona de la webcam y hacer cálculos en consecuencia un problema:.. El software de cámara web normal no es lo suficientemente sofisticado como para distinguir las diferencias sutiles en las sombras "Gran parte del mundo occidental tiene la piel más clara que yo, y la mayoría de las paredes también están luz ", dice Moisés. UPcload utiliza el análisis de imágenes algoritmos desarrollados para la industria militar y de semiconductores de la compañía israelí Imagu, que cambió su tecnología para una cuarta parte de las acciones UPcload es. Imagu analiza las imágenes en el nivel de subpíxel, por lo que es más precisa que la norma software de reconocimiento de objetos
------------------------------
Everyday life is simpler. We can buy almost anything without setting foot outside our homes. And although we can choose clothes through web sites, we can not ensure that we will ar queds well.

To address this, a young Israeli created along with a college friend UpCload. This page lets you with just a CD and a webcam, you can use your real steps to go shopping on the net.

UPcload’s solution is more high-tech. To use the software, would-be shoppers dress in tight dark clothing and pose for four photos in front of a white wall, holding a CD. The standard size of the CD allows UPcload’s photo recognition software to determine the person’s distance from the webcam and make calculations accordingly. One problem: Normal webcam software isn’t sophisticated enough to distinguish between subtle differences in shading. “Much of the Western world has lighter skin than me, and the majority of walls are also light,” says Moses. UPcload uses image-analysis algorithms developed for the military and semiconductor industries by the Israeli company Imagu, which traded its technology for a quarter of UPcload’s shares. Imagu analyzes images at the subpixel level, making it more precise than standard object recognition software
-------------------------------
Der Alltag ist einfacher. Wir können fast alles, ohne einen Fuß außerhalb unserer Häuser zu kaufen. Und obwohl wir Kleider über Websites auswählen können, können wir nicht sicherstellen, dass wir ar gut queds.

Um dieses Problem anzugehen, ein junger Israeli zusammen mit einem College-Freund UpCload erstellt. Auf dieser Seite können Sie mit nur einer CD und einer Webcam können Sie Ihre konkrete Schritte verwenden, um das Einkaufen im Netz zu gehen.

UPcload Lösung ist mehr High-Tech. Um die Software zu verwenden, Shopper Kleid Möchtegern-in engen dunklen Kleidung und Pose für vier Fotos vor einer weißen Wand, die eine CD. Die Standard-Größe der CD ermöglicht UPcload das Foto Erkennungs-Software zu bestimmen die Person, die Entfernung von der Webcam und Berechnungen entsprechend Ein Problem:.. Normale Webcam-Software ist nicht ausgereift genug, um zwischen subtilen Unterschiede in der Schattierung zu unterscheiden "Ein Großteil der westlichen Welt hat hellere Haut als ich, und die Mehrheit der Wände sind auch Licht ", sagt Moses. UPcload verwendet Bild-Analyse-Algorithmen für das Militär-und Halbleiterindustrie von der israelischen Firma Imagu, die ihre Technik für ein Viertel der UPcload der gehandelten Aktien entwickelt. Imagu analysiert Bilder im Subpixel-Ebene, so dass es genauer als Standard Objekterkennung Software
------------------------------------
La vie quotidienne est plus simple. Nous pouvons acheter pratiquement n'importe quoi sans mettre le pied hors de nos maisons. Et bien nous pouvons choisir des vêtements à travers des sites web, nous ne pouvons pas garantir que nous serons ar queds bien.

Pour y remédier, un jeune Israélien a créé avec un ami de collège UpCload. Cette page vous permet avec juste un CD et une webcam, vous pouvez utiliser votre mesures concrètes pour aller faire du shopping sur le net.

Solution UPcload est plus high-tech. Pour utiliser le logiciel, soi-robe de consommateurs dans des vêtements sombres serrés et de poser pour quatre photos en face d'un mur blanc, contenant un CD. La taille standard du CD permet au logiciel UPcload photo de reconnaissance aux déterminer la distance de la personne à partir de la webcam et faire des calculs en conséquence un problème:.. logiciel webcam normale n'est pas assez sophistiquée pour distinguer les différences subtiles dans le shading "Une grande partie du monde occidental a une peau plus claire que moi, et la majorité des murs sont également lumière ", dit Moïse. UPcload utilise l'image-analyse des algorithmes développés pour les industries militaires et des semi-conducteurs par la compagnie israélienne Imagu, qui se transigeait à sa technologie pour un quart de part UPcload est. Imagu analyses d'images au niveau sous-pixel, ce qui rend plus précis que la norme logiciel de reconnaissance d'objets
--------------------------------------
Vida cotidiana é mais simples. Nós podemos comprar quase qualquer coisa sem colocar o pé fora de nossas casas. E embora possamos escolher a roupa através de sites web, não podemos garantir que vamos ar queds bem.

Para resolver isso, um jovem israelense criado junto com um amigo da faculdade UpCload. Esta página permite com apenas um CD e uma webcam, você pode usar seus passos reais para ir às compras na rede.

Solução UPcload é mais high-tech. Para usar o software, candidato a vestir clientes em roupas escuras apertado e posar para quatro fotos em frente a uma parede branca, segurando um CD. O tamanho padrão do CD permite que o software UPcload de reconhecimento de foto para determinar a distância da pessoa a partir da webcam e fazer cálculos de acordo Um problema:.. software de webcam normal não é sofisticado o suficiente para distinguir diferenças sutis em sombreamento "Grande parte do mundo ocidental tem pele mais clara do que eu, ea maioria das paredes também são luz ", diz Moisés. UPcload usa imagem de análise de algoritmos desenvolvidos para as indústrias militar e de semicondutores pela empresa israelense Imagu, que trocou sua tecnologia para quarto de ações UPcload é. Imagu analisa as imagens ao nível subpixel, tornando-o mais preciso do que o padrão software de reconhecimento de objeto
--------------------------------------------
日常生活は簡単です。私達は私達の家の外に足を踏み入れることなく、ほとんどすべてを買うことができます。我々はウェブサイトを通じての服を選択することもできますし、我々はよくquedsを放送することを保証することはできません。

この問題に対処するため、若いイスラエルは、大学の友人のUpCloadと共に作成。このページでは、単にCDとウェブカメラで、あなたがネットで買い物に行くために実際の手順を使用することができますすることができます。

UPcloadのソリューションは、より多くのハイテクです。ソフトウェアを使用するには、暗い衣服と4人にタイトなドレスがCDを持って、白い壁の前で写真のポーズの買い物客 - になる。 CDの標準サイズはUPcloadの写真の認識ソフトウェアは、ウェブカメラから人物までの距離を決定し、それに従って計算を行うことができます。一つの問題:通常のウェブカメラのソフトウェアは、微妙な陰影の違いを区別するのに十分洗練されていません。 "多くは西洋世界の私よりも明るい肌を持っている、と壁にも光の大部分である、"モーセは言います。 UPcloadは、ITS技術はUPcloadの株式の4分の1売買イスラエルの会社、によって軍事と半導体産業Imagu用に開発された画像解析アルゴリズムを使用しています。 Imaguは標準的な物体認識のソフトウェアよりも多く必要となり、サブピクセルレベルで画像を解析


Nichijō seikatsu wa kantandesu. Watashitachi wa watashidachinouchi no soto ni ashi o fumiireru koto naku, hotondo subete o kau koto ga dekimasu. Wareware wa u~ebusaito o tsūjite no fuku o sentaku suru koto mo dekimasushi, wareware wa yoku queds o hōsō suru koto o hoshō suru koto wa dekimasen.

Kono mondai ni taisho suru tame, wakai Isuraeru wa, daigaku no yūjin no UpCload to tomoni sakusei. Kono pējide wa, tan'ni CD to u~ebukamera de, anata ga nettode kaimono ni iku tame ni jissai no tejun o shiyō suru koto ga dekimasu suru koto ga dekimasu.

UPcload no soryūshon wa, yori ōku no haitekudesu. Sofutō~ea o shiyō suru ni wa, kurai ifuku to 4-ri ni taitona doresu ga CD o motte, shiroi kabe no mae de shashin no pōzu no kaimono kyaku - ni naru. CD no hyōjun saizu wa UPcload no shashin no ninshiki sofutō~ea wa, u~ebukamera kara jinbutsu made no kyori o kettei shi, soreni shitagatte keisan o okonau koto ga dekimasu. Hitotsu no mondai: Tsūjō no u~ebukamera no sofutō~ea wa, bimyōna in'ei no chigai o kubetsu surunoni jūbun senren sa reteimasen. " Ōku wa seiyō sekai no watashi yori mo akarui hada o motte iru, to kabe ni mo hikari no daibubundearu, " mōse wa iimasu. UPcload wa, ITS gijutsu wa UPcload no kabushiki no 4-bun'no 1 baibai Isuraeru no kaisha, ni yotte gunji to handōtai sangyō Imagu-yō ni kaihatsu sa reta gazō kaiseki arugorizumu o shiyō shiteimasu. Imagu wa hyōjun-tekina buttai ninshiki no sofutō~ea yori mo ōku hitsuyō to nari, sabupikuserureberu de gazō o kaiseki



Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More