sábado, 8 de septiembre de 2012

Lifehacking Smartphone Tips For Dire Survival Situations [Infographic]

This infographic called How To Upcycle Your Broken Mobile Phone Parts Into Survival Tools is brought to us by Anson Alex (design by Natalie Bracco) and is a good attempt at educating us all on what goodies lie hidden within our power gadgets. These lifehacking smartphone tips are carefully explained and are sure to give you a fighting chance if you find yourself in a situation which requires some advanced survival tools and skills. This will definitely keep you alive long enough until someone either realizes you are gone or comes to your rescue.


miércoles, 5 de septiembre de 2012

10 YouTube Channels to Follow for Tech Help

iYogi

Name: iYogi
Expert on: Microsoft Windows
Number of subscribers: 524

Despite its popularity, Microsoft Windows can tie even the most savvy IT professional in knots. Enter iYogi, a New York-based computer repair company that provides remote phone tech support and promotes itself online with Windows troubleshooting videos.

Don't let the marketing scare you away. The iYogi experts in the YouTube videos provide free tips on such topics as web browser tweaks and print driver installation.

Want to keep tabs on your company's Windows 7 computers without raising employee suspicions? Here, iYogi recommends enabling a hidden administrator account.


Expert Village


Name: Expert Village
Expert on: Mac OS
Number of subscribers: 1,126,146

While Apple strives to make its products and operating systems as intuitive and easy to operate as possible, even seasoned users can run into problems.

For help, try this Expert Village playlist, a series of videos in which a former Apple Genius covers pesky issues that pop up in the Mac OS X operating system, such as changing screen resolution and using sticky notes. Even though the videos were produced in 2008, the solutions are still relevant.

For instance, deleting applications on a Mac might not be as straightforward as you think. Here, Expert Village suggests that you delete stray files that programs leave behind and keep your hard drive tidy.

Eli the Computer Guy


Name: Eli the Computer Guy
Expert on: Computer hardware repair
Number of subscribers: 9,511

After watching these videos, you might think that if you asked Eli what time it is, he'd explain how a clock works.

A Baltimore-based IT professional, Eli is extremely thorough in exploring an array of topics 14from cloud services to security. On this computer repair playlist, each video generally runs about an hour.

If online viruses and other net-based unpleasantness have slowed down your Windows PC, Eli suggests here to hunt the culprits down with the free application Spybot Search & Destroy.

Motion Training


Name: Motion Training
Expert on: Microsoft Excel
Number of subscribers: 9,524

Mastering Excel spreadsheets can be daunting. But help is available from Motion Training's video lessons, which are short enough to watch in one sitting. The entire series has been viewed by millions of computer users who rave about Motion Training's mastery of Excel.

Though the videos date back to 2008 and were made using Excel 2000, the tips are timeless and compatible with current versions of the program.

Here, Motion Training recommends Excel's charting functions to turn a number-based presentation into an attention grabber.

Lifehacker

Name: Lifehacker
Expert on: GTD (also known as "getting things done")
Number of subscribers: 45,222

This channel is like a Swiss Army knife of how-to content.

Produced by Lifehacker, a popular blog about unconventional ways to clear the to-do list, the videos dole out tips on how to deal with IT issues, such as cracking WiFi hotspot passwords and upgrading RAM on a Macbook Pro, along with more general advice about how to save time and be more productive.

Here, Lifehacker recommends trying Prey, a free program, to help recover a lost or stolen laptop.

MobileProfessor


Name: MobileProfessor
Expert on: Apple iOS
Number of subscribers: 428

Don't let the Dr. Katz-esque icon or hip-hop background music put you off. This channel, produced by Matt Guanti, a Baltimore-based maker of mobile device tutorials, offers useful tips on managing your cell phone or tablet, whether you're carrying an Apple or Android device.

Ranging from the basics of using an iPhone 4 to manually entering an email account into iOS, the channel covers topics of both personal and business interest.

In this four-part tutorial, MobileProfessor explains how you can pair your iPad with Bluetooth technology and make it another tool in your gadget arsenal.

UseMyDroid

Name: UseMyDroid
Expert on: Android OS
Number of subscribers: 1,171

With so many different Android phones, interface overlays and versions of the operating system, it might be easier to recite all the ways to skin a cat than to describe all the methods for using a Google phone.

This channel, produced by the website UseMyDroid.com, covers Android OS basics. Although it's using an older version of Android, the tips are still helpful for new smartphone users.

In this video, UseMyDroid examines eight ways you can optimize the battery life of your Android device, such as downloading the free Advanced Task Killer app to quit programs that are running in the background.

thenewboston
Name: thenewboston
Expert on: All things computers
Number of subscribers: 215,686

Raleigh, N.C.-based Bucky Roberts turned a hobby of posting YouTube tutorials into a profession, explaining everything from physics to programming languages.

Sort the videos from oldest to newest to find content that's relevant to your business. Not all of his clips focus on business issues, but his "How to Build a Computer" series and Photoshop tutorials are worthwhile. Illustrated with crude sketches and dotted with comments like "that's what she said," the tutorials have a happy hour, back-of-napkin feel. That makes the lessons memorable and the knowledge stick.

Here, Roberts suggests that the best way to keep your business computer network operating at optimal efficiency is by learning how it actually works -- everything from nodes to servers.

eHow Tech


Name: eHow Tech
Expert on: Building a website/online presence
Number of subscribers: 20,081

Finding advice online can be easy. Finding useful advice can be a challenge. That's why many people turn to the popular tips website eHow. Its YouTube videos provide the same kind of practical information.

For example, a collection of videos with professional website designer Kelly Karnetsky breaks down Internet publishing in a way that beginners can easily follow to build an online presence.

In this clip, eHow explains how to generate revenue from your website through online advertising, donations, corporate sponsorships and other sources.

Constant Contact


Name: Constant Contact
Expert on: Social media and email marketing
Number of subscribers: 1,366

Having worked with more than 500,000 small businesses, online services provider Constant Contact knows a thing or two about reaching customers via the Internet.

Its YouTube channel contains case studies and how-to videos, showing how social media and email marketing can attract new business.

Here, Constant Contact demonstrates how communicating with customers via social media online is important, but warns that overdoing it could end up hurting your business.

lunes, 13 de agosto de 2012

10 Hit Songs You Only Know Because They Were In TV Commercials

Dirty Vegas — Mitsubishi
British house trio Dirty Vegas won a Grammy for Days Go By in 2003, but by 2005 they had split up.

Jet — Apple

Apple's iPod and iPhone silhouettes launched a lot of careers, but none more so than Jet. The Australian band enjoyed some success prior to the iPod ad, but not like this.

Feist — Apple

Prior to the Apple, the Canadian songwriter's track sold 2,000 downloads a week. After the ad? About 73,000, and it jumped to No. 28 on the Hot 100. It wasn't just 1, 2, 3, 4 that received a boost. Her other single, The Remainder, jumped on the charts too.

 Yael Naïm — Apple

After this ad, Naïm became the first Israeli solo artist to crack the Billboard top 10.

Noah and the Whale — Sun Chips

The song was originally released in 2007, it didn't do so well. After the commercial it was released and made it top the top 10 of the UK and Irish charts.
Fun — Chevrolet

After getting some attention via Glee, We Are Young was used in a Super Bowl ad for the Chevrolet Sonic. It then spent seven weeks on top of the charts and broke Eminem's digital sales record.

Matt & Kim — Bacardi
The indie duo went from near nobodies to 10 million views on YouTube when Daylight was featured in commercials, including this one for Bacardi.
Babylon Zoo — Levi's

Babylon Zoo's Spaceman debuted in this commercial, but it wasn't just the song, it was the band. Thanks to this Levi's ad, Babylon Zoo had the fastest selling single by a debut artist in the U.K., selling more than 420,000 copies in six days.

The Hillside Singers/The New Seekers — Coca-Cola

The Hillside Singers was actually assembled by McCann Erickson solely for the Coca-Cola commercial. The agency originally wanted The New Seekers to perform the song, but there were scheduling issues. Eventually the British band would record a version that would outsell the original — good enough for gold certification.
Mr. Oizo — Levi's

Mr Oizo's Flat Beat was featured in this Levi's commercial and managed to get to No.1 in various countries including the U.K.

jueves, 2 de agosto de 2012

SWEET RIDE: Tech Millionaires And Billionaires

Facebook CEO Mark Zuckerberg drives an Acura TSX. The car starts at a modest $30,000.




Co-founder of Google, Larry Page, also owns a Tesla. As both Brin and Page are investors in the company.


Like many tech billionaires, Google co-founder Sergey Brin owns a Tesla. His Roadster model starts at $100,000 and is currently sold out in North America.


Microsoft billionaire Bill Gates has quite a collection. One being the 911 Porsche Convertible that has a MSRP of $82,100.


The Co-founder of Airtime, Sean Parker, zooms around San Francisco in an Audi S5. The car's price tag starts at $50,900. When Parker is in L.A., he cruises around in a flashier $100,000 Tesla.


CEO of Oracle, Larry Ellison, has a bevy of vehicles at his disposal. In 2012, a reader sent Business Insider this snapshot of Ellison driving his Lexus LFA, a car that starts at $375,000.


Dell CEO Michael Dell has a Hummer H2 in his garage, which is no longer being produced. The car retails in the range of $42,000 - $48,000.


With a net worth of over $15 billion , you may be surprised that Microsoft CEO Steve Ballmer has a Fusion Hybrid. On the other hand, the Fusion is equipped with Ford Sync, a product produced with Microsoft technology.


Aaron Patzer sold his company Mint for $170 million to Intuit. Yet, he chose to spend only $29,000 on a Subaru Outback after his 1996 Ford Contour ran out of gas at 150,000 miles.


The youngest billionaire on the Forbes list, Dustin Moskovitz, drives around in a Volkswagen R32 Hatchback, a car that retails for about $33,000.
The millionaire behind SpaceX and PayPal, Elon Musk, is also is a fan of Tesla. He also happens to be the CEO of the auto company.

miércoles, 1 de agosto de 2012

Coolest Ways To Customize Your Android Phone

Install CyanogenMod
This after-market firmware is based on Android, but offers a few features not found in the standard Android software. It offers support for various themes, the ability to browse the web in incognito mode, and the ability to use gestures on the lock screen.

>>>>>>>>>>
Este firmware en el mercado secundario se basa en Android, pero ofrece algunas características que no se encuentran en el software estándar de Android. Ofrece soporte para varios temas, la capacidad de navegar por la web en modo de incógnito, y la capacidad de utilizar los gestos en la pantalla de bloqueo.

http://www.cyanogenmod.com/

Use a cool theme


You can use an app like N3xGen Theme Manager to trick out your phone with a singular unified look. Browse different themes inside the app, select the one you want, and you're good to go.

>>>>>>>>>

Usted puede usar una aplicación como seleccionar la apariencia N3xGen accesorios para su teléfono con un aspecto unificado singular. Examinar los diferentes temas dentro de la aplicación, seleccione el que desee, y ya está bueno para ir.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.n3xgenapps.theme.manager

Change the launcher
Using a custom launcher lets you change grid size, modify icons, or remove the dock if you want. We like a free and popular launcher called.

>>>>>>>>>>
El uso de un lanzador personalizado le permite cambiar el tamaño de la red, modificar los iconos, o quitar el muelle si lo desea. Nos gusta un lanzador libre y popular que se llama.
http://launcherpro.com/

Go retro


Aiming for a retro or ironic style? Why not turn your state-of-the-art smartphone into a dated rotary phone with dialR?
>>>>>>>>>>>>
Con el objetivo de un estilo retro o irónico? ¿Por qué no dar vuelta a su estado de la técnica de teléfono en un teléfono rotativo con fecha dialR?
https://play.google.com/store/apps/details?id=inpha.mous.dialR

Get some customizable widgets


Widgets display different pieces of data on your home screen, but they don't have to be clunky-looking. Check out a few of these gorgeous widgets to keep your home screen looking beautiful.

Desktop Visualizer lets you use custom images to create shortcuts. For example, use the Google logo to create a shortcut that immediately open your web browser to Google.com.

Minimalistic Text displays information about time, date, and battery usage using (you guessed it) minimalist-style text.
>>>>>>>>>>>>>
Widgets muestran diferentes piezas de datos en su pantalla de inicio, pero no tiene que ser torpe-que mira. Echa un vistazo a algunos de estos magníficos aparatos para mantener su pantalla de inicio lucir más bella.

Visualizador de escritorio le permite utilizar imágenes personalizadas para crear accesos directos. Por ejemplo, utilice el logotipo de Google para crear un acceso directo que abra inmediatamente su navegador web para Google.com.

Texto minimalista muestra información sobre la hora, fecha, y el uso de la batería utilizando (lo has adivinado) de estilo minimalista texto.

Use new icon sets
You might find the icons on your phone boring. If that's the case, switch them out for sharp new images that keep you interested.
>>>>>>>>>>>>
Usted puede encontrar los iconos de su aburrido teléfono. Si ese es el caso, que cambien hacia fuera para imágenes nítidas nuevos que lo mantienen interesado.

http://www.tehkseven.net/blog/1/entry-1100-12-stunning-icon-packs-for-android-phones/

Use a cool wallpaper


The same way that MyColorScreen catalogs home screens, Coveroid organizes cool wallpapers for your phone. Check out the site and see what you like.
>>>>>>>>>>>>>>
De la misma manera que los catálogos MyColorScreen pantallas de inicio, Coveroid organiza papeles pintados frescos para su teléfono. Echa un vistazo a la página y ver lo que te gusta.

http://www.coveroid.com/

Use a cool home screen image


We really like the community-maintained collection of smartphone home screen images at MyColorScreen. The site lets you sort images by date added and popularity, and it features an especially cool image each day.

>>>>>>>>>>>
Nos gusta mucho la colección mantenido por la comunidad de los teléfonos inteligentes de imágenes en la pantalla principal en MyColorScreen. El sitio le permite ordenar las imágenes por fecha y popularidad añadido, y cuenta con una imagen especialmente fresco cada día.

http://mycolorscreen.com/

viernes, 20 de julio de 2012

10 Fastest Cars of 2013

10. Ferrari 458 Italia

Top Speed: 201 mph
Engine: 562 HP 4.5L V 8
Price: $229,825

Ferrari was founded as a manufacturer of race cars, but branched out into the production of street-legal models two decades later. The 458 harkens back to Ferrari’s early history in racing.

“The technology packed into this exotic sports car comes directly from Ferrari's F1 racing experience, as reflected in the 458's highly advanced drivetrain and suspension.
>>>>>>>>>>
Velocidad máxima: 201 mph
Motor: 562 HP 4.5L V-8
Precio: $ 229.825

Ferrari fue fundada como un fabricante de autos de carrera, pero diversificado en la producción de los modelos legales de la calle dos décadas más tarde. Los 458 se remonta a principios de la historia de Ferrari en las carreras.

"La tecnología incluidas en este exótico coche deportivo viene directamente de la experiencia de las carreras de F1 de Ferrari, como se refleja en el tren motriz muy avanzado 458 y suspensión.


9. Lamborghini Gallardo LP 570-4 Superleggera

Top Speed: 202 mph
Engine: 562 HP 5.2L V 10
Price: $237,600

Italian luxury car manufacturer Lamborghini always brings the goods when it comes to power, speed and glamor. The 2013 Gallardo LP 570-4 Superleggera is no exception.
>>>>>>>>>>
Velocidad máxima: 202 mph
Motor: 562 HP 5.2L V 10
Precio: $ 237.600

De lujo italiana fabricante de automóviles Lamborghini siempre trae la mercancía cuando se trata de potencia, velocidad y glamour. El 2013 Gallardo LP 570-4 Superleggera es una excepción.


6. (Tied) Chevrolet Corvette ZR1

Top Speed: 205 mph
Engine: 638 HP 6.2L V 8 (Supercharged)
Price: $111,600

The Corvette is the epitome of an iconic sports car, a status it’s enjoyed since its introduction in 1953. The 2013 ZR1 not only continues that tradition, it exceeds it.
>>>>>>>>>>>>>>
(Empatado) Chevrolet Corvette ZR1

Velocidad máxima: 205 mph
Motor: 638 HP 6.2L V-8 (sobrealimentado)
Price: $ 111.600

El Corvette es el epítome de un coche deportivo emblemático, un estado que ha disfrutado desde su introducción en 1953. El ZR1 2013 no sólo continúa esa tradición, que lo excede.

6. (Tied) Bentley Continental GT Speed

Top Speed: 205 mph
Engine: 616 HP 6.0L W 12 (Twin Turbocharged)
Price: $234,000

For the better part of a century, Bentley has turned out high-performance luxury cars. The 2013 Continental GT Speed continues that tradition, while clocking in at 205 miles per hour.
>>>>>>>>>>>>
(Empatado) Bentley Continental GT Speed

Velocidad máxima: 205 mph
Motor: 616 HP 6.0L de 12 W (doble turbo)
Price: $ 234.000

Durante la mayor parte de siglo, Bentley ha convertido en coches de alto rendimiento de lujo. El Continental GT Speed ​​2013 continúa la tradición, mientras que en la hora en 205 kilómetros por hora.
6. (Tied) Bentley Continental GT Speed

Top Speed: 205 mph
Engine: 616 HP 6.0L W 12 (Twin Turbocharged)
Price: $234,000

For the better part of a century, Bentley has turned out high-performance luxury cars. The 2013 Continental GT Speed continues that tradition, while clocking in at 205 miles per hour.
>>>>>>>>>>>
(Empatado) Bentley Continental GT Speed

Velocidad máxima: 205 mph
Motor: 616 HP 6.0L de 12 W (doble turbo)
Price: $ 234.000

Durante la mayor parte de siglo, Bentley ha convertido en coches de alto rendimiento de lujo. El Continental GT Speed ​​2013 continúa la tradición, mientras que en la hora en 205 kilómetros por hora.


5. SRT Viper

Top Speed: 206 mph (estimate)
Engine: 640 HP 8.4L V 10
 Price: $100,000

The Dodge Viper was introduced in 1991. It stopped wearing the Dodge brand name and is now part of Chrysler’s SRT performance division, but Brauer said that fans are elated at its return.
>>>>>>>>>>>>>
5. Viper SRT

Velocidad máxima: 206 mph (estimación)
Motor: 640 HP 8.4L V 10
Price: $ 100.000

El Dodge Viper fue introducido en 1991. Se dejó de usar el nombre de la marca Dodge, y ahora es parte de la división de Chrysler desempeño SRT, pero Brauer dijo que los fans están felices en su regreso.

4. Ferrari FF

Top Speed: 208 mph
Engine: 651 HP 6.3L V 12
Price: $295,000

The look of the FF deviates somewhat from that which many people associate with Ferrari. However, Brauer insists that despite the new design, the car is true to its roots in the ways that matter.
>>>>>>>>>>>
Ferrari FF

Velocidad máxima: 208 mph
Motor: 651 HP 6.3L V 12
Price: $ 295.000

El aspecto de la FF se desvía un poco de lo que mucha gente asocia con Ferrari. Sin embargo, Brauer insiste que a pesar del nuevo diseño, el coche es fiel a sus raíces en las formas en que la materia.
3. Ferrari F12 Berlinetta

Top Speed: 211 mph
Engine: 730 HP 6.3L V 12
Price: $343,385

The 2013 F12 Berlinetta is not the fastest car in Ferrari history. That honor belongs to the now discontinued Enzo, which reached 217 miles per hour. However, the Berlinetta can achieve a not-too-shabby 211 mph.
>>>>>>>>>>>
Ferrari F12 Berlinetta

Velocidad máxima: 211 mph
Motor: 730 HP 6.3L V 12
Price: $ 343.385

El F12 Berlinetta 2013 no es el coche más rápido en la historia de Ferrari. Ese honor pertenece al ahora suspendido Enzo, que alcanzó 217 kilómetros por hora. Sin embargo, el Berlinetta puede alcanzar un 211 mph no muy mal estado.
2. Lamborghini Aventador LP700

Top Speed: 217 mph
Engine: 700 HP 6.5L V 12
Price: $376,000

The Lamborghini Aventador is named after a legendary beast from Spanish bullfighting. It’s a powerful specimen, as its name implies.
>>>>>>>>>>
Lamborghini LP700 Aventador

Velocidad máxima: 217 mph
Motor: 700 HP 6.5L V 12
Price: $ 376.000

El Lamborghini Aventador lleva el nombre de una legendaria bestia de la tauromaquia española. Es una muestra de gran alcance, como su nombre indica.

1. Bugatti Veyron Super Sport

Top Speed: 268 mph
Engine: 1,200 HP 8.0L W 16 (Quad Turbocharged)
Price: $2.4 million

The Bugatti Veyron Super Sport is the fastest car of 2013. It achieves a face-melting top speed of 268 miles per hour, and outpaces its nearest competitor by over 50 miles per hour. It also outpaces its competitors in terms of price.
>>>>>>>>>>>
Bugatti Veyron Super Sport

Velocidad máxima: 268 mph
Motor: 8.0L HP 1200 W 16 (cuádruple turbo)
Price: $ 2.4 millones

El Bugatti Veyron Super Sport es el coche más rápido de 2013. Alcanza una velocidad máxima cara de fusión de 268 kilómetros por hora, y deja atrás a su competidor más cercano por más de 50 millas por hora. También supera a sus competidores en términos de precio.

jueves, 5 de julio de 2012

Find Out What Your Blood Type Says About You

In Japan, blood type is more important than zodiac sign.

The Japanese use blood type to determine everything from their monthly forecast to who they date and what condoms they buy.



martes, 26 de junio de 2012

Eco-Amp Cardboard Speakers for iPhone.

^
Eco-amp is made of FSC-certified recycled cardboard. It works the same way the old gramophones, a horn that articulates and amplifies the sound produced in a single point. Fits the shape of the iPhone at the bottom and the amplifier expands the style of a gramophone.

It needs no power source to operate, without cables. Also, if you want to assemble, disassemble and reassemble the device, it is very easy, all from the device for which designed.

Amplifies sound up to 30 dB, while maintaining excellent sound quality.

The price of this device is $ 7.99. Its size is very small and can be carried anywhere without problems, which helps easy disassembly and assembly.
>>>>>>>>>>>

Eco-amp está hecho de cartón reciclado con certificación FSC. Funciona de la misma manera en que los gramófonos antiguos, un cuerno que se articula y amplifica el sonido producido en un único punto. Se adapta a la forma del iPhone por la parte inferior y el amplificador se expande al estilo de un gramófono.

No necesita ninguna fuente de energía para su funcionamiento, sin cables. Además, si uno quiere montar, desmontar o volver a montar este dispositivo, le resultará muy fácil, todo lo contrario al dispositivo para el que está diseñado.

Amplifica el sonido hasta 30 dB, manteniendo una calidad de sonido excelente.

El precio de este dispositivo es de $ 7.99. Su tamaño es muy pequeña, pudiendo ser llevado en cualquier sitio sin problemas, cosa que ayuda su fácil desmontaje y montaje
>>>>>>>>>>>

Eco-AMP wird von FSC-zertifizierten Recycling-Pappe. Es funktioniert auf die gleiche Weise die alten Grammophone, ein Horn, das artikuliert und verstärkt den Klang in einem einzigen Punkt produziert. Passt die Form des iPhone an der Unterseite und der Verstärker erweitert den Stil eines Grammophons.

Es benötigt keine Stromquelle zu bedienen, ohne Kabel. Auch, wenn Sie zu montieren, demontieren und wieder zusammenbauen, das Gerät wollen, ist es sehr einfach, alle aus dem Gerät, für das ausgelegt.

Verstärkt den Klang bis zu 30 dB, bei herausragender Klangqualität.

Der Preis dieses Gerätes beträgt $ 7,99. Seine Größe ist sehr klein und kann überall ohne Probleme durchgeführt werden, mit dessen Hilfe einfache Demontage und Montage
>>>>>>>>>>>
Eco-ampli est fait de carton certifié FSC recyclé. Il fonctionne de la même manière les vieux gramophones, une corne qui articule et amplifie le son produit en un point unique. S'adapte à la forme de l'iPhone vers le bas et l'amplificateur développe le style d'un gramophone.

Il n'a pas besoin de source d'alimentation pour fonctionner, sans utiliser de câbles. En outre, si vous voulez monter, démonter et remonter l'appareil, il est très facile, tout du périphérique pour lequel conçu.

Amplifie le son jusqu'à 30 dB, tout en conservant une excellente qualité sonore.

Le prix de cet appareil est 7,99 $. Sa taille est très petite et peut être transporté partout sans problèmes, ce qui permet le démontage et montage facile.
>>>>>>>>>>>>

Eco-amp é feito de certificada pelo FSC papelão reciclado. Ele funciona da mesma forma que os gramofones antigos, um chifre, que articula e amplifica o som produzido em um único ponto. Adapta-se a forma do iPhone na parte inferior eo amplificador expande o estilo de um gramofone.

Não precisa de nenhuma fonte de energia para operar, sem cabos. Além disso, se você quiser montar, desmontar e remontar o dispositivo, é muito fácil, tudo a partir do dispositivo para o qual projetada.

Amplifica o som até 30 dB, mantendo a qualidade de som excelente.

O preço deste aparelho é de R $ 7,99. O seu tamanho é muito pequeno e pode ser realizada em qualquer lugar sem problemas, o que ajuda a desmontagem fácil e montagem.
>>>>>>>>>>>>>

エコアンプは、FSC認証リサイクル段ボールで作られています。それは同じように古い蓄音機、連結すると、シングルポイントで生成される音を増幅し、ホーン動作します。下部には、iPhoneの形状に適合し、アンプは蓄音機のスタイルを展開します。

それはケーブルなしで、動作するには電源を必要としません。あなたは、組み立て分解してデバイスを再構成したい場合にも、それはすべての設計対象のデバイスから、非常に簡単です。

優れた音質を維持しながら、最大30 dBの音を増幅する。

このデバイスの価格は7.99ドルです。そのサイズは非常に小さく、簡単に分解と組み立てを助けている、問題なくどこでも行うことができます
>>>>>>>>>>>

Еко-підсилювача виготовлений з FSC-сертифікованої переробленого картону. Він працює так само, старі грамофони, ріг, який формулює і підсилює звук в одній точці. Підходить форма iPhone внизу і підсилювач розширює стиль грамофон.

Він не потребує джерело живлення для роботи без кабелів. Крім того, якщо ви хочете зібрати, розібрати і зібрати пристрій, це дуже легко, всі з пристрою, для якого призначені.

Підсилює звук до 30 дБ, зберігаючи при цьому чудову якість звуку.

Вартість цього пристрою становить $ 7,99. Його розмір дуже малий і може бути виконана в будь-якому місці без проблем, що допомагає легко розбирання і збирання.




lunes, 18 de junio de 2012

codeacademy


Codecademy es un entretenido curso de programación en línea en el que puedes aprender por tu cuenta las bases de la programación en lenguaje JavaScript, uno de los más usados para crear páginas web interactivas, las lecciones son interactivas.
>>>>>>>>>>>>

Codecademy is an entertaining online programming course where you can learn on your own the basics of JavaScript programming language, one of the most used to create interactive web pages, the lessons are interactive.
>>>>>>>>>>>

Codecademy ist ein unterhaltsames Online-Programmierung Kurs, wo man auf eigene Faust in die Grundlagen der Programmiersprache JavaScript, einer der am meisten verwendet, um interaktive Webseiten lernen kann, sind die Lehren interaktiv.
>>>>>>>>>>>

Codecademy est un cours en ligne de programmation divertissante où vous pouvez apprendre sur vos propres les bases de langage de programmation JavaScript, l'un des plus utilisé pour créer des pages Web interactives, les leçons sont interactives.
>>>>>>>>>>>

Codecademy é um curso de programação de entretenimento on-line onde você pode aprender sobre os seus próprios os fundamentos da linguagem de programação JavaScript, uma das mais usadas para criar páginas web interativas, as aulas são interativas.
>>>>>>>>>>>

Codecademyは、JavaScriptプログラミング言語は、ほとんどのインタラクティブなWebページを作成するために使用するのいずれかのあなた自身の基礎を学ぶために学ぶことができる楽しいオンラインのプログラミングコースで、レッスンはインタラクティブです。



Codecademy wa, jabasukuriputo puroguramingu gengo wa, hotondo no intarakutibuna u~ebu pēji o sakusei suru tame ni shiyō suru no izureka no anata jishin no kiso o manabu tame ni manabu koto ga dekiru tanoshī onrain no puroguramingukōsu de, ressun wa intarakutibudesu.


lunes, 11 de junio de 2012

Cute Animated Short Explains How We Measure the Universe


How do you measure something that is so mind-bogglingly vast that we have barely begun to explore it? Astronomers do it every day, and it turns out that they have some pretty nifty (and surprisingly simple) secrets. This short film from the Royal Observatory Greenwich explains some of the tools astronomers use to figure out how far distant stars are from us. The cute animation uses simple terms, so even those unfamiliar with space studies will be able to follow along. If you take a moment to really consider the centuries of study, work and sometimes dangerous discoveries that have gone into these measurements – well, it’s nearly as mind-boggling as the vast universe itself.
>>>>>>>>>>

¿Cómo medir algo que es tan alucinantemente grande que apenas hemos comenzado a explorar? Los astrónomos lo hacen todos los días, y resulta que tienen algunas muy ingeniosas (y sorprendentemente simple) secretos. Este cortometraje del Observatorio Real de Greenwich explica algunas de las herramientas de los astrónomos utilizan para calcular qué tan lejos están las estrellas distantes de nosotros. La animación linda utiliza términos sencillos, por lo que incluso quienes no están familiarizados con los estudios del espacio será capaz de seguir adelante. Si usted toma un momento para considerar realmente los siglos de los descubrimientos del estudio, de trabajo y algunas veces peligrosos que han entrado en estas mediciones - bueno, es casi tan alucinante como el vasto universo en sí.
>>>>>>>>>>

Wie messen Sie etwas, das so überwältigend, dass wir gerade erst begonnen, sie zu erkunden ist? Astronomen tun es jeden Tag, und es stellt sich heraus, dass sie einige ziemlich raffinierte (und überraschend einfache) Rechnung getragen werden. Dieser Kurzfilm von der Royal Observatory Greenwich, erläutert einige der Werkzeuge Astronomen verwenden, um herauszufinden, wie weit entfernter Sterne von uns sind. Die süße Animation verwendet einfachen Worten, so dass selbst diejenigen, die nichts mit Raum-Studien in der Lage, entlang folgen. Wenn Sie einen Moment Zeit nehmen, um wirklich in Betracht ziehen die Jahrhunderte von Studium, Arbeit und manchmal gefährlichen Entdeckungen, die in diesen Messungen gegangen - gut, es ist fast so umwerfend wie die riesigen Universum selber.
>>>>>>>>>>

Comment mesurez-vous quelque chose qui est si vaste esprit bogglingly que nous avons à peine commencé à l'explorer? Les astronomes de le faire tous les jours, et il s'avère qu'ils ont quelques très sympathique (et étonnamment simple) des secrets. Ce court-métrage de la Greenwich Observatoire Royal explique certains des outils les astronomes utilisent pour déterminer dans quelle mesure les étoiles lointaines sont de nous. L'animation mignonne utilise des termes simples, de sorte que même ceux qui ne connaissent études spatiales sera en mesure de suivre. Si vous prenez un moment pour vraiment tenir compte des siècles de découvertes étude, de travail et parfois dangereux qui sont entrés dans ces mesures - ainsi, il est presque aussi ahurissant que le vaste univers lui-même.
>>>>>>>>>>>

Como você mede algo que é tão assustadoramente grande que mal começaram a explorá-lo? Astrônomos fazê-lo todos os dias, e verifica-se que eles têm algumas muito bacana (e surpreendentemente simples) segredos. Este curta-metragem do Observatório Real de Greenwich, explica algumas das ferramentas astrônomos usam para descobrir o quão longe estrelas distantes estão de nós. A animação bonito usa termos simples, por isso mesmo aqueles não familiarizados com os estudos do espaço será capaz de seguir adiante. Se você tomar um momento para considerar realmente os séculos de trabalho, estudo e por vezes perigosa descobertas que passaram para essas medidas - bem, é quase tão incompreensível como o vasto universo em si.
>>>>>>>>>>>

どのように我々はかろうじてそれを探求し始めているように心bogglingly広大であるかを測定するのですか?天文学者は毎日それを行うと、それはかなり気の利いた(そして、驚くほど単純な)秘密を持っていることが判明した。グリニッジ天文台からのこの短編映画は、天文学者は遠くの星は私たちからどのくらい離れているかを把握するために使用するツールのいくつかを説明します。かわいいアニメーションは、単純な用語を使用しているので、宇宙の研究に不慣れでもそれらは一緒に従うことができるようになります。あなたが本当にこれらの測定に行っている研究、仕事、時には危険な発見の世紀を検討する時間を割いている場合 - まあ、それはほぼ広大な宇宙そのものと気が遠くなるようです。

Dono yō ni wareware wa karōjite sore o tankyū shi hajimete iru yō ni kokoro bogglingly kōdaidearu ka o sokutei suru nodesu ka? Tenbungakusha wa mainichi sore o okonau to, sore wa kanari kinokiita (soshite, odoroku hodo tanjun'na) himitsu o motte iru koto ga hanmei shita. Gurinijji tenmondai kara no kono tanpen eiga wa, tenbungakusha wa tōku no hoshi wa watashitachi kara dono kurai hanarete iru ka o haaku suru tame ni shiyō suru tsūru no ikutsu ka o setsumei shimasu. Kawaī animēshon wa, tanjun'na yōgo o shiyō shite irunode, uchū no kenkyū ni funare demo sorera wa issho ni shitagau koto ga dekiru yō ni narimasu. Anata ga hontōni korera no sokutei ni itte iru kenkyū, shigoto, tokiniha kiken'na hakken no seiki o kentō suru jikan o saite iru baai - mā, sore wa hobo kōdaina uchū sonomono to ki ga tōku naru yōdesu.



Toothbrush Features Integrated Fountain-Making Tunnel



Brushing teeth involves rinsing them, and while there’s plenty of ways to get that water into your mouth, very few are as elegant as this. It’s a toothbrush that features a specially shaped tunnel and spout that redirects the flow of water and creates a fountain when placed under the tap. Then just drink from that to rinse. It’s genius. But that brush was never really available and the prototypes cost as much as a black market kidney. The Rinser Toothbrush by Amron (as it’s called) is $22 on presale, $35 usually. November delivery.
>>>>>>>>>>>>>

Cepillarse los dientes consiste en lavar, y al mismo tiempo hay un montón de maneras de conseguir que el agua en la boca, muy pocos son tan elegante como este. Es un cepillo de dientes que incluye un túnel con forma especial y surtidor que redirige el flujo de agua y crea una fuente cuando se coloca bajo el grifo. A continuación, sólo beber de que para enjuagar. Es un genio. Pero que el cepillo no era realmente disponible y los prototipos cuestan tanto como un riñón mercado negro. El cepillo de dientes Enjuagadora por Amron (como se llama) es de $ 22 en preventa, $ 35 general. Entrega en noviembre.
>>>>>>>>>>>>

Zähneputzen besteht in einer Spülung ihnen, und während es gibt viele Möglichkeiten, um das Wasser in den Mund zu bekommen, gibt nur sehr wenige so elegant wie dieser. Es ist eine Zahnbürste, die eine speziell geformte Tunnel besitzt und Tülle, leitet den Strom aus Wasser und erzeugt einen Brunnen, wenn unter fließendem Wasser platziert. Dann gerade aus, dass die Spülung zu trinken. Es ist genial. Aber das war nie wirklich Pinsel zur Verfügung und die Prototypen so viel kosten wie ein schwarzer Markt Niere. Der Rinser-Zahnbürste von Amron (wie es heißt) ist $ 22 im Vorverkauf, 35 $ in der Regel. November Lieferung.
>>>>>>>>>>>

Se brosser les dents implique les rincer, et alors qu'il ya beaucoup de façons d'obtenir que l'eau dans votre bouche, très peu sont aussi élégant que cela. C'est une brosse à dents qui comprend un tunnel de forme spéciale et qui redirige bec l'écoulement de l'eau et crée une fontaine lorsqu'il est placé sous le robinet. Puis il suffit de boire de celui de rinçage. C'est le génie. Mais ce pinceau n'a jamais été vraiment disponibles et les prototypes coûtent autant que d'un rein marché noir. La brosse à dents Rinser par Amron (comme on l'appelle) est de 22 $ en prévente, 35 $ habituellement. Livraison en novembre.
>>>>>>>>>>>

Escovar os dentes envolve enxaguá-los, e enquanto não há muitas maneiras de conseguir que a água em sua boca, muito poucos são tão elegantes como este. É uma escova de dentes que apresenta um túnel com formato especial e bico que redireciona o fluxo de água e cria uma fonte, quando colocado sob a torneira. Depois é só beber que para enxaguar. É gênio. Mas essa escova nunca foi realmente disponível e os protótipos custar tanto quanto um rim no mercado negro. A escova de dentes Rinser por Amron (como é chamado) é de R $ 22 em pré-venda, US $ 35 normalmente. Entrega em novembro.
>>>>>>>>>>>>

歯磨きは、それらを洗浄し、あなたの口にその水を取得する方法が十分にありながら、非常に少数がこれほどエレガントですが含まれます。それは特殊な形状のトンネルを備えており、水の流れをリダイレクトすると、タップの下に置かれたとき噴水を作成し、その噴出歯ブラシです。それからちょうどリンスすることから飲む。それは天才です。しかし、ブラシは本当に使用できなかったとプロトタイプは、できるだけ多くの闇市場の腎臓などの費用。 Amronによってリンザー歯ブラシ(これは呼ばれるように)先行発売で22ドル、通常$ 35です。 11月配信。

Hamigaki wa, sorera o senjō shi, anata no kuchi ni sono mizu o shutoku suru hōhō ga jūbun niarinagara, hijō ni shōsū ga kore hodo eregantodesuga fukuma remasu. Sore wa tokushuna keijō no ton'neru o sonaete ori, mizu no nagare o ridairekuto suru to, tappu no shita ni oka reta toki funsui o sakusei shi, sono funshutsu haburashidesu. Sorekara chōdo rinsu suru koto kara nomu. Sore wa tensaidesu. Shikashi, burashi wa hontōni shiyō dekinakatta to purototaipu wa, dekiru dake ōku no yamiichiba no jinzō nado no hiyō. Amron ni yotte rinzā haburashi (kore wa yoba reru yō ni) senkō hatsubai de 22-doru, tsūjō $ 35desu. 11 Tsuki haishin.


Mathematician Gets Patent For Wide Angle Mirror That Eliminates Blind Spots Without Causing Distortions

In driving school they always teach you to check your blind spot. Once you start driving however, particularly if it’s a German car, you’re required to stop doing this. Signaling is also a thing of the past for most. But those of us who cling to our early teachings know that it’s important because regular mirrors suck. Turns out that Dr. Andrew Hicks of Drexel University has made them better. He’s created a specially curved mirror that gives a much wider angle of view without the typical distortion normally associated with these. Blind spots are gone.


The professor allegedly designed his mirror using a mathematical algorithm that precisely controls the angle of light bouncing off of the curving mirror. “Imagine that the mirror’s surface is made of many smaller mirrors turned to different angles like a disco ball. The algorithm is a set of calculations to manipulate the direction of each face of the metaphorical disco ball so that each ray of light bouncing off the mirror shows the driver a wide, but not-too-distorted, picture of the scene behind him,” Dr. Hicks explained. But he noted that his mirror doesn’t really look like a disco ball up close.

Unfortunately car manufacturers can’t just start using them. In the US at least, curved mirrors are not allowed on the driver’s side while if they are present on the passenger’s side, they must carry the warning that objects are closer than they appear.
>>>>>>>>>>>>>

En la escuela de conducción que siempre te enseñan a ver su punto ciego. Una vez que comience a conducir sin embargo, particularmente si se trata de un coche alemán, usted está obligado a dejar de hacer esto. La señalización también es una cosa del pasado para la mayoría. Pero aquellos de nosotros que se aferran a nuestras primeras enseñanzas sabemos que es importante porque los espejos regularmente apestan. Resulta que el Dr. Andrew Hicks de la Universidad de Drexel ha hecho mejor. Se ha creado un espejo curvo especialmente que da un ángulo mucho más amplio de visión sin la distorsión típica normalmente asociados con estos. Los puntos ciegos se han ido.


El profesor supuestamente diseñada por el espejo utilizando un algoritmo matemático que controla con precisión el ángulo de la luz al rebotar en el espejo curvo. "Imagina que la superficie del espejo está hecho de muchos espejos más pequeños recurrido a diferentes ángulos, como una bola de discoteca. El algoritmo es una serie de cálculos para manipular la dirección de cada cara de la bola de discoteca metafórica de modo que cada rayo de luz que se refleja en el espejo muestra al conductor una amplia, pero no demasiado distorsionada, la imagen de la escena detrás de él ", El Dr. Hicks explicó. Sin embargo, señaló que su espejo no parece realmente una bola de discoteca de cerca.

Lamentablemente, los fabricantes de automóviles no sólo puede comenzar a utilizarlas. En los EE.UU. por lo menos, espejos curvos no se permiten en el lado del conductor, mientras que si están presentes en el lado del pasajero, deben llevar la advertencia de que los objetos están más cerca de lo que parecen.
>>>>>>>>>>>

In der Fahrschule sie immer lehren Sie Ihren blinden Fleck zu überprüfen. Sobald Sie fahren aber, besonders wenn es ein deutsches Auto ist zu starten, sind Sie verpflichtet, dies zu tun zu stoppen. Signaling ist auch eine Sache der Vergangenheit für die meisten. Aber diejenigen von uns, unseren frühen Lehren klammern wissen, dass es wichtig ist, weil gewöhnliche Spiegel zu saugen. Es stellte sich heraus, dass Dr. Andrew Hicks von der Drexel University hat sie besser gemacht. Er hat einen speziell gewölbten Spiegel, die einen viel breiteren Blickwinkel gibt, ohne die typischen Verzerrungen in der Regel damit verbundenen erstellt. Blinde Flecken sind weg.


Der Professor angeblich ausgelegt sein Spiegel mit Hilfe eines mathematischen Algorithmus, der genau steuert den Winkel des Lichts abprallen des gebogenen Spiegel. "Stell dir vor, dass der Spiegel die Oberfläche vieler kleiner Spiegel wandte sich an verschiedenen Winkeln wie eine Disco-Kugel vorgenommen wird. Der Algorithmus ist eine Menge von Berechnungen, um die Richtung von jeder Seite des metaphorischen Disco-Kugel so manipulieren, dass jeder Lichtstrahl Reflexion am Spiegel dem Fahrer zeigt eine breite, aber nicht allzu verzerrt, Bild der Szene hinter ihm, "Dr. Hicks erklärt. Aber er stellte fest, dass sein Spiegel nicht wirklich wie eine Disco-Kugel aus nächster Nähe betrachten.

Leider Automobilhersteller können nicht einfach starten Sie mit ihnen. In den USA zumindest, werden gebogene Spiegel nicht auf der Fahrerseite erlaubt, während, wenn sie sich auf der Beifahrerseite sind, werden sie die Warnung, dass Objekte näher als sie erscheinen sollen, müssen zu tragen.
>>>>>>>>>>>>>

Dans une école de conduite qu'ils ont toujours vous apprendre à vérifier votre angle mort. Une fois que vous commencez à rouler mais, surtout s'il s'agit d'une voiture allemande, vous êtes tenus de cesser de faire cela. La signalisation est également une chose du passé pour la plupart. Mais ceux d'entre nous qui s'accrochent à nos premiers enseignements sais que c'est important parce que les miroirs réguliers sucer. Il s'avère que le Dr Andrew Hicks, de l'université de Drexel a amélioré leur situation. Il a créé un miroir spécialement courbée qui donne un angle beaucoup plus large de vue sans la distorsion typique normalement associée à celles-ci. Les angles morts sont partis.


Le professeur aurait conçu son miroir à l'aide d'un algorithme mathématique qui contrôle avec précision l'angle de la lumière rebondit sur le miroir courbe. "Imaginez que la surface du miroir se compose de plusieurs petits miroirs sont tournés vers des angles différents, comme une boule disco. L'algorithme est un ensemble de calculs de manipuler la direction de chaque face de la boule disco métaphorique de sorte que chaque rayon de lumière qui rebondit sur le miroir montre au conducteur une large, mais pas trop déformée, l'image de la scène derrière lui, "M. Hicks a expliqué. Mais il a noté que son miroir ne ressemble pas vraiment à une boule disco de près.

Malheureusement les constructeurs automobiles ne peut pas commencer à les utiliser. Aux États-Unis au moins, miroirs courbes ne sont pas autorisés sur le côté du conducteur, tandis que si elles sont présentes sur le côté du passager, ils doivent porter l'avertissement que les objets sont plus proches qu'il n'y paraît.
>>>>>>>>>>>>>>

Na escola de condução que sempre ensiná-lo a verificar o seu ponto cego. Uma vez que você começar a dirigir no entanto, particularmente se é um carro alemão, você é obrigado a parar de fazer isso. Sinalização também é uma coisa do passado para a maioria. Mas aqueles de nós que se apegam aos seus primeiros ensinamentos sei que é importante porque espelhos regulares chupar. Acontece que o Dr. Andrew Hicks de Drexel University fez-los melhor. Ele é criado um espelho curvo especialmente que dá um ângulo de visão muito maior sem a distorção típica normalmente associados com estes. Os pontos cegos são ido.


O professor alegadamente projetou seu espelho usando um algoritmo matemático que controla precisamente o ângulo de luz refletidos do espelho curvo. "Imagine que a superfície do espelho é feito de muitos pequenos espelhos voltados para ângulos diferentes, como uma bola de discoteca. O algoritmo é um conjunto de cálculos para manipular a direção de cada face da bola de discoteca metafórica para que cada raio de luz refletido pelo espelho mostra ao motorista uma ampla, mas não muito distorcida imagem, de cena por trás dele ", Dr. Hicks explicado. Mas ele observou que seu espelho não é realmente parecido com uma bola de discoteca de perto.

Infelizmente os fabricantes de automóveis não pode simplesmente começar a usá-los. Em os EUA, pelo menos, espelhos curvos não são permitidos no lado do condutor, enquanto que, se eles estão presentes no lado do passageiro, devem exercer o aviso de que os objetos estão mais próximos do que parecem.
>>>>>>>>>>>>>>

学校を推進する上で、彼らは常にあなたの死角を確認することを教える。あなたはそれがドイツ車だ場合は特に、しかし、運転を開始したら、これをやめるために必要だ。シグナリングはまた、ほとんど過去のものです。しかし、我々の初期の教えにしがみつく者たちのものは、通常のミラーが吸うので、重要であることを知っています。ドレクセル大学の博士アンドリュー·ヒックスが良いそれらを行ったことが判明した。彼は、通常、これらの関連付けられている典型的な歪みのないビューのはるかに広い角度を与える特別な曲面ミラーを作成している。死角はなくなっている。


教授は伝えられるところでは正確にカーブミラーから跳ね返る光の角度を制御する数学的アルゴリズムを用いて彼のミラーを設計しました。 "ミラーの表面はミラーボールのようなさまざまな角度になった多くの小さな鏡で作られていることを想像してみてください。アルゴリズムは、 "ミラーを跳ね返る光の各光線が運転手に彼の後ろのシーンの様ではなく、あまりにも歪んだ画像が表示されているので、比喩的なディスコボールのそれぞれの顔の向きを操作するための計算のセットです。博士ヒックスは説明した。しかし、彼は鏡が本当に近くにディスコボールのように見えないことを指摘した。

残念ながら、自動車メーカーだけでそれらを使用して起動することはできません。彼らは助手席側に存在する場合、それらのオブジェクトは、彼らが表示されるよりも近づいているという警告を運ばなければならない間、米国では少なくとも、湾曲したミラーは運転席側では許可されません。



Gakkō o suishin suru ue de, karera wa tsuneni anata no shikaku o kakunin suru koto o oshieru. Anata wa sore ga Doitsu kurumada baai wa tokuni, shikashi, unten o kaishi shitara, kore o yameru tame ni hitsuyōda. Shigunaringu wa mata, hotondo kako no monodesu. Shikashi, wareware no shoki no oshie ni shigamitsuku-sha-tachi no mono wa, tsūjō no mirā ga suu node, jūyōdearu koto o shitte imasu. Dorekuseru daigaku no hakase andoryū· hikkusu ga yoi sorera o okonatta koto ga hanmei shita. Kare wa, tsūjō, korera no kanrendzuke rarete iru tenkei-tekina yugami no nai byū no haruka ni hiroi kakudo o ataeru tokubetsuna kyokumen mirā o sakusei shite iru. Shikaku wanaku natte iru.


Kyōju wa tsutae rareru tokorode wa seikaku ni kābumirā kara hanekaeru hikari no kakudo o seigyo suru sūgaku-teki arugorizumu o mochiite kare no mirā o sekkei shimashita. " Mirā no hyōmen wa mirābōru no yōna samazamana kakudo ni natta ōku no chīsana kagami de tsukura rete iru koto o sōzō shite mite kudasai. Arugorizumu wa, " mirā o hanekaeru hikari no kaku kōsen ga untenshu ni kare no ushiro no shīn no yōde wa naku, amarini mo yuganda gazō ga hyōji sa rete irunode, hiyu-tekina disukobōru no sorezore no kao no muki o sōsa suru tame no keisan no settodesu. Hakase hikkusu wa setsumei shita. Shikashi, kare wa kagami ga hontōni chikaku ni disukobōru no yō ni mienai koto o shiteki shita.

Zan'nen'nagara, jidōsha mēkā dake de sorera o shiyō shite kidō suru koto wa dekimasen. Karera wa joshu seki-gawa ni sonzai suru baai, sorera no obujekuto wa, karera ga hyōji sa reru yori mo chikadzuite iru to iu keikoku o hakobanakereba naranai ma, Beikokude wa sukunakutomo, wankyoku shita mirā wa unten seki-gawade wa kyoka sa remasen.

viernes, 8 de junio de 2012

Learning to build website



W3Schools Online Web Tutorials is the best place you should go when it comes to this matter for both beginners and experts. But for beginners, focus only to the basic HTML tutorials and some CSS or you'll easily get lost.
 You can also try out some free services first like webs.com, weebly.com etc. then play around with the free templates from what you have learned from w3schools.
>>>>>>>>>>

W3Schools tutoriales en línea Web es el mejor lugar que debe ir cuando se trata de este asunto, tanto para principiantes como para expertos. Pero para los principiantes, se centran sólo a los tutoriales básicos de HTML y CSS o parte usted puede fácilmente perderse.
También puede probar algunos servicios gratuitos como primera webs.com, weebly.com etc, entonces jugar con las plantillas gratuitas de lo que han aprendido de W3Schools.
>>>>>>>>>>>

W3Schools Online Web Tutorials ist der beste Ort, den Sie gehen, wenn es in dieser Angelegenheit kommt für Anfänger und Experten sollten. Aber für Anfänger, nur zu den grundlegenden HTML-Tutorials und einigen CSS konzentrieren, sonst wirst du leicht verirren.
Sie können auch versuchen, einige kostenlose Dienste zunächst wie webs.com, weebly.com usw. dann spielen Sie mit den kostenlosen Vorlagen aus, was Sie von w3schools gelernt.
>>>>>>>>>>>>>

W3Schools Tutoriels Web en ligne est le meilleur endroit vous devriez aller quand il s'agit de cette question pour les débutants et les experts. Mais pour les débutants, se concentrer uniquement sur ​​les tutoriels HTML de base et quelques CSS ou vous pourrez facilement se perdre.
Vous pouvez également essayer certains services libres d'abord comme webs.com, etc weebly.com puis jouer avec les modèles gratuits de ce que vous avez appris de w3schools.
>>>>>>>>>>>>>>>

W3Schools Tutoriais Web on-line é o melhor lugar que você deve ir quando se trata deste assunto para ambos os novatos e peritos. Mas, para iniciantes, o foco apenas para os tutoriais básicos de HTML e CSS algum, ou você vai facilmente se perder.
Você também pode tentar alguns serviços gratuitos como primeira webs.com, weebly.com etc, então brincar com os modelos gratuitos a partir do que você aprendeu com w3schools.
>>>>>>>>>>>>>>>>

W3SchoolsのオンラインWebのチュートリアルは、初心者および専門家両方のために、この問題に来るときあなたが行くべき最高の場所です。しかし、初心者のための、唯一の基本的なHTMLチュートリアル、およびいくつかのCSSにフォーカスするかは簡単に迷子になってしまいます。
あなたはまた、最初のwebs.comのようないくつかの無料サービスを試してみることができ、weebly.com等その後、W3Schoolsのから学んだことから自由にテンプレートを使用して遊んでみましょう。



 .

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More