miércoles, 11 de abril de 2012

Kyocera Announces Plan for Japan’s Largest Solar Farm



Kyocera announced that it will partner with two other companies to build Japan’s largest solar farm. Located on the southwestern island of Kyushu, the 70-megawatt solar power plant is the start of an effort to explore opportunities to integrate solar within Japan’s electricity grid. Kyocera estimates the cost of the project at approximately $309 million (¥25 billion).
>>>>>>>>>>>>>
Kyocera ha anunciado que se asociará con otras dos empresas para construir el mayor parque solar de Japón. Situado en el suroeste de la isla de Kyushu, la planta de 70 megavatios de energía solar es el comienzo de un esfuerzo por explorar las posibilidades de integrar solar dentro de la red eléctrica de Japón. Kyocera estima que el costo del proyecto en aproximadamente $ 309 millones (¥ 25 mil millones).

>>>>>>>>>>>>>>>
Kyocera angekündigt, dass sie eine Partnerschaft mit zwei anderen Unternehmen zu Japans größtem Solarpark bauen. Das Hotel liegt an der südwestlichen Insel Kyushu ist die 70-Megawatt Solarkraftwerk der Beginn der Bemühungen um die Möglichkeiten zu erkunden, um die Integration innerhalb Japans Stromnetz Solar. Kyocera schätzt die Kosten des Projekts auf rund USD 309 Mio. (¥ 25000000000).

>>>>>>>>>>>>>>>>
Kyocera a annoncé qu'il travaillera en partenariat avec deux autres sociétés de construire au Japon la plus grande ferme solaire. Situé sur l'île sud-ouest de l'île de Kyushu, l'usine de 70 mégawatts d'énergie solaire est le début d'un effort d'explorer les possibilités d'intégrer l'énergie solaire au sein du réseau d'électricité du Japon. Kyocera estime que le coût du projet à environ $ 309 000 000 (¥ 25 milliards).

>>>>>>>>>>>>>>>>>
Kyocera anunciou que fará uma parceria com duas outras empresas para construir a maior fazenda do Japão solar. Localizado no sudoeste da ilha de Kyushu, a 70-megawatt planta de energia solar é o começo de um esforço para explorar oportunidades de integrar solar dentro da grade do Japão eletricidade. Kyocera estima que o custo do projeto em cerca de 309 milhões dólares (¥ 25 bilhões).

>>>>>>>>>>>>>>>>>>
京セラは、それが他2社と提携し、日本の最大の太陽光発電ファームを構築することを発表しました。九州の南西の島に位置し、70メガワットの太陽光発電プラントは、日本の電力グリッド内に太陽を統合する機会を模索する努力の始まりです。京セラは約3.09億ドル(250億円)で、プロジェクトのコストを見積もります。



Kyōsera wa, sore ga ta 2-sha to teikei shi, Nihon no saidai no taiyōhikarihatsuden fāmu o kōchiku suru koto o happyō shimashita. Kyūshū no nansei no shima ni ichi shi, 70 megawatto no taiyōhikarihatsuden puranto wa, Nihon no denryoku guriddo-nai ni taiyō o tōgō suru kikai o mosaku suru doryoku no hajimaridesu. Kyōsera wa yaku 3. 09 Oku-doru (250 oku-en) de, purojekuto no kosuto o mitsumorimasu.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Share

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More